19920930

0832 Elemental mi querida amiga, elemental

Elemental mi querida amiga,
Elemental...
Si no me quisiste antes
Cuando te quise con premura,
Ahora es imposible
Que yo te quiera como ayer
Porque mi amor se agotó
Misteriosamente,
Al ver que no querías quererme.
Y aunque ahora me dices
Que estás dispuesta a quererme
Es elemental querida amiga
Que hoy no puedo quererte
Porque ya no tengo amor
Para de nuevo darte,
Así que vete pronto
Porque en mi no vas a hallar
Nada para saciar
Tus exageradas pretensiones
Porque detrás de ti consumí
Mis sentimientos
Y se perdió entre la niebla
Mi amor por ti
Por eso no me queda
En este preciso momento
Ningún otro remedio
Que decir que no
A tus exageradas pretensiones
De que vuelva otra vez
A quererte como ayer,
Cuando yo te quise
Pero tú no me quisiste.
Es elemental mi querida amiga,
Elemental…
Ya no volveré a quererte
Porque tú no me quisiste
Cuando con premura te amé.

0831 Se você soubesse...

Oh mulher!
Se você soubesse que eu
Estou pendurando sem sentido
Dos labios e peitos de você
É seguro que eu
Não estaria agora
De jeito nenhum
Com minha vida jolgada
E pendurando sem sentido
Dos peitos femeninos de você
Que são semelhantes
A uma fruta exquisita.
Se você soubesse que eu
Estou deixando minha vida
Junto com minha grande paixão
Jolgada fora de seu coração
Se você soubesse que eu
Estou agora sem sentido
Esperando dos beijos e caricias
De você...
Para que assim minha alma
Não va como vai
Embora não dé para mais
Eu tenho no meu coração
Muitas cosas para dar
E embora você não esteja
Nem sequer enterada
Da minha paixão por você
Se você soubesse, mulher
Eu seria agora
O homem mais feliz
Da criação toda.

0830 Entre tus manos

¿Por cuánto tiempo crees
Que puedo yo sobrevivir
Sin ti?
Yo dejé mi alma
Entre tus manos
Como si fuese igual
Que una olla de barro
En las manos de un alfarero
Porque yo creí que tú
Eras mi diosa
Y por eso yo dejé mi alma
Entre tus manos
Y fue así
Como empezó mi romance
Con tus ojos y labios
Y con tus pechos gemelos
Como dos montañas
Que elevadas hacia el cielo
Me hacen sentir perdido
¿Por cuánto tiempo crees
Que puedo sobrevivir sin ti?
Porque si no te tengo
Estaré vacío y triste
Y dejaré mi mente
Morir
Porque mi vida estuvo siempre
Entre tus manos
Como si fuese igual
Que una olla de barro
En las manos de un alfarero.

0829 No meio de suas mãos

Quanto tempo você acha
Que eu posso sobreviver
Sem você?
Eu deixei minha alma
No meio das mãos de você
Como se fosse o mesmo
Que uma olha de barro
Nas mãos do alfareiro
Porque eu achei que você
Era minha deusa
E por isso deixei minha alma
No meio das mãos de você
E foi assim
Como começou meu romance
Com seus olhos e labios
E com seus gêmeos peitos
Como dois montanhas
Que elevadas ao céu
Fazem-me sentir perdido.
Quanto tempo você acha
Que eu posso sobreviver sem você?
Porque se não tenho você
Eu estarei vazio e triste
E deixarei minha mente
Morrer
Porque minha vida estava sempre
No meio das suas mãos
Como se fosse o mesmo
Que uma olha de barro
Nas mãos dum alfareiro.

0828 Among your hands

How many times do you believe
That can I survive
Without you?
I let my soul
Among your hands
How if I were the same
As an earthenware
In the hands of a potter
Because I believed that you
Was my goodness
And for this I let my soul
Among your hands
And was so
How began my romance
With your eyes and lips
And with your twin chest
Like twin mountains
That elevated into heavens
Make me feel loss
How many times do you believe
That I can survive without you?
Because if I don’t have you
I will be so empty and sad
And I’m going to let my mind
Into death
Because my life was ever
Among your hands
How if I ware the same
That an earthenware
In the hands of a potter.

0827 Made in heaven

When you fell out of the heavens,
I was so lonely
That the crash of your fall
Was more than surprising,
And when I saw your eyes,
I remained in a way
So strange,
That it was only possible
To wake up
With the smooth touch of your hand.
Was when I started
To make myself,
Addicted to caresses
That came from hands
Of an fallen archangel: You.
So I made the decision
To bond my life
To the blessing of your hands,
Because when I felt
Your caresses,
I stayed between life and death,
Like if I was
In wonderland,
Because I suspected
Deep within my heart,
That you were created
In the highest heavens,
Until the moment that I felt
One touch from your hands,
I was able to see
A sticker on your body
That literally said:
Made in Heaven.

0826 Your image of beautiful girl

When I want remember you
I go to the ark where I have you
Photographed thousand of times
And I observe you smiling
Crying, singing and living
And is with those moments
Wherewith sustain
My soul and my mind
With the only intention
To say you among my dreams
How I love you
Because my feeling
Is only founded
On the color of your smile
And in the exquisite fragrance
Of you look of beautiful girl
For that, when I want inspiration
In wherever area of my life
I go to the ark where I have you
Sculpted thousand of times
And I touch your smile
Your sing, your cry and your life
Because is with this passages
Of your face of beautiful girl
That I have miraculously
To get out
My distorted life
That was standing in expectation
For your heart
How if I were a spike
Of fossilized crystal
That is swinging on the high
Almost to the point of crashing
If I don’t go from time to time
To the ark where I have your image
Of beautiful girl
Sewed among the flesh of my heart.

0825 Let me alone

Oh! My God!
She let me alone
And now I’m a slave
Of the nothing the she let
When she was free
Like a bird
Because I got to think
In the poetic phrase:
If you love something let it free
If come to you, it’s your
Otherwise, never was your
And despite I’m yet
Waiting her arrive
I preach to my celestial father
That maintain far of me
This bitter cup
Because I’m so lonely
On our house
That I think I will let thinking
That she was with me
Once upon a time
And now just is
The nothing that she let
About my body
Because she was
Beside me
Without even love my soul.

0824 Uma nova palavra

Hoja não almoçarei
Mais não porque a fome
Não atormente meus sensos
Senão por ter nascido
Num lugar e numa época
A qual eu não elegi
Mais não sinto angustia
O que sinto é um vazio
No meu estómago e cabeça
Que me faz flotar
Quasi ingrávido pelo ar
Como se estivesse no limbo
Eu não sou culpável
De ter o ventre hinchado
Nem sou culpável também
De que meus ossos asomem-se
Como un cartaz fatidico
Da desgraça que abruma-me
E que me deixa sem força
Para tentar escapar
Desta lenta agonia
Às vezes fecho meus olhos
E trago em seco
Tentando transmutar-me
Para ver se posso viver
Embora seja um tempo mais
Porque a pesar de ter
Somente oito anos
Parece como se tivesse quatro
Recentemente aprendi
Uma nova palavra: desnutrido
Que segundo falaram-me
Na África e no meio oriente
Há pessoas como eu
Que padecem ao mesmo tempo
A provissão fresca que nos deixa
O monstro da desnutrição.

0823 Tu risa de flor inocente

Tú vendiste entre mi alma
Tu risa de flor inocente
Como si fuese mi cuerpo
Una nave de mercader
Y a lo largo de mi mente
Esparciste tus besos
Y cuando eso aconteció
Las raíces de tu deseo
Comenzaron a construir
Una gran pared de hierro
Alrededor de mi corazón
Para obtener mi espíritu
Y así hacer conmigo
Cualquier cosa…
Entonces comenzó mi vida
A perderse entre tu risa
Porque fue vendida
Dentro de mi alma
Tu sonrisa y tu risa
De flor inocente
Y no tuve más opción
Que perder mi cuerpo y alma
Dentro de tu risa de flor inocente.

0822 Sua risa de flor ingênua

Você vendeu entre minha alma
Sua risa de flor ingênua
Como se fosse meu corpo
Uma barca de mercader
E ao longo da minha mente
Você esparciu seus beijos
E quando isso aconteceu
As raices do seu desejo
Começaram a construir
Uma grande parede de ferro
Ao redor do meu coração
Para obter meu espirito
E assim faze comigo
Qualquer coisa...
Então começou a minha vida
A perder-se entre sua risa
Porque foi vendida
Dentro da minha alma
Seu sorriso e sua risa
De flor ingênua
E não tive mais opção
Que perder meu corpo e alma
Dentro de sua risa de flor ingênua.

0821 Your laugh of innocent flower

You buy within my soul
Your laugh of innocent flower
How if were my body
One dealer’s ship
And along of my mind
You broadcasted your kisses
And whereupon
The roots of your desire
Began to build
A great wall of iron
About my heart
To obtain my spirit
And so, do with me
Anything…
Then began my life
To loss between your laugh
Because was sold
Within my soul
Your smile and your laugh
Of innocent flower
And don’t had more options
That loose my body and soul
Within your laugh of innocent flower.

0820 Demasiado por nada

Yo di todo mi puro amor
A una musa mitológica
Sin saber que las musas
No pueden amar
Porque ellas solo están
Para dar inspiración
A los hombres ilusionados
Como yo…
Porque yo di mi puro amor
Pensando que ella
Podría darme
En la misma medida
Puro amor para vivir
Con sus ojos guiándome.
Mi triste corazón es ahora
El más desilusionado corazón
De toda la tierra
Porque yo di mi puro amor
A una musa mitológica
Sin saber que las musas
No pueden amar
Un hombre como yo
Porque ellas solo están
Para dar inspiración
A los hombres ilusionados
Como yo…
Y yo di demasiado por nada
Porque yo estaba con ella
Más ilusionado que un niño
Con un nuevo juguete.

0819 Demais por nada

Eu di tudo meu puro amor
A uma musa mitológica
Sem saber que as musas
Não podem amar
Porque elas só estão
Para dar inspiração
Aos homens ilusionados
Como eu...
Porque eu di meu puro amor
Achando que ela
Poderia dar-me
Na mesma medida
Puro amor para viver
Com seus olhos dirigindo-me.
Meu coitado coração é agora
O mais desilusionado coração
Da terra tuda
Porque eu di meu puro amor
A uma musa mitológica
Sem saber que as musas
Não podem amar
Um homem como eu
Porque elas só estão
Para dar inspiração
Aos homens ilusionados
Como eu...
E eu di demais por nada
Porque eu estava com ela
Mais ilusionado que um menino
Com um novo brinquedo.

0818 Enough by nothing

I gave all my pure love
To one mythological muse
Without know that muses
Can’t love
Because they are only
To give inspiration
To the excited men
Like me…
Because I gave my pure love
Thinking that she
Should give me
In equal measure
Pure love to live
With her eyes leading me.
My poor heart is now
The most unexcited heart
All over the world
Because I gave my pure love
To a mythological muse
Without know that muses
Can’t love
A man like me
Because they are only
To give inspiration
To excited men
Like me…
And I gave enough by nothing
Because I was with she
Most excited than a child
With a new toy soldier.

0817 Yo no se por qué

Yo no se por qué
Las tintineantes estrellas
Me recuerdan tus ojos
Yo no se por qué
Mientras estoy durmiendo
Veo tu imagen
Caminando sobre mi ilusión
Y no se por qué
El suave viento del sur
Me recuerda tus manos
Yo no se por qué
El sabor de la miel
Me recuerda tus labios
Cuando yo estoy solo
En mi fría habitación
Yo no se por qué
En la misma medida
En que recuerdo tu cuerpo
Mi alma va lentamente
Perdiendo mi libertad
Hasta que mis pobres sentidos
Quedan tan heridos y tristes
Como una pelota
Con un gran agujero
Por favor, no juegues con mi alma
Como si fuese igual
A una pelota de playa
Déjame volar
Para ver cómo es
La vida verdadera
En otros territorios
Aunque quizás esto sucedió
Porque yo te amo
Desde que vi tus ojos
Tintineando como estrellas
Y sentí tus manos
Conduciendo tu amor
Sobre mi ansioso cuerpo
Como el viento del sur.

0816 Estrella por mujer

Ahora quisiera gritar
A quien pueda interesar
Que yo quiero tomar
Una estrella por mujer
O una mujer por estrella
Porque mi corazón está
Con una gran necesidad
De amor puro
Y por eso yo necesito
Una mujer que sea
Tan dulce como la miel
Y que me deje probar
De sus labios
Hasta que mi ansioso espíritu
Quede lleno de sus besos
De lo contrario quiero decir
A quien pueda interesar
Que quisiera desaparecer
De este corazón solitario
Porque si no puedo tomar
Esa estrella por mujer
O esa mujer por estrella
Mi vida no tendrá
Sentido de vida
Porque yo sé en mi alma
En las más hondas profundidades
De mi corazón que te ama
Que sin tu cuerpo
Tan bello como las estrellas
Yo estaré tan sediento
Como un pino en el desierto del Sahara.

0815 Vagar despacio sobre mi pecho malherido

Quisiera dormir mucho
Para soñar contigo
Y en mis sueños sentir
Tus manos de arcángel bonito
Caminando por cada lugar
De mi pecho de león herido
Que está en este momento
Tan vacío de tu amor
Como una nube condensada
Porque tú me dejaste solo
En esta situación
Con mi pecho herido
Y con la nostalgia de tener
Tus manos recorriendo
Mi cuerpo por extenso
Porque si no dejaré
Mi alma vagar despacio
Como si fuese mi ser
El espíritu de los abismos
Que despacio va caminando
Buscando alguien con quien estar.
Quisiera dormir mucho
Y en mis sueños soñar
Solamente contigo…
Para sentir tus manos
Vagar despacio
Sobre mi pecho malherido.

0814 Sin tu sonrisa

Yo no quisiera vivir
Sin tu sonrisa
De mujer sensual
Porque mi triste alma
Está colgando para siempre
De tu buen sentimiento.
Bastante tiempo he esperado
Para beber tu sonrisa
Y de esta forma ser
Hasta que tú decidas
Darme tus labios
En ofrenda agradable
Y eternamente adorar
Mi grande amor por ti.
Porque de lo contrario
Yo no quisiera vivir
Sin tu sonrisa
De mujer sensual.

0813 Sem o sorriso de você

Eu não gostarei de viver
Sem o sorriso de você
De mulher sensual
Porque minha alma triste
Está suspensa por sempre
Do bom sentimento de você.
Muito tempo tenho esperado
Para beber o sorriso de você
E assim ser
Até que você resolva
Dar-me os labios de você
Em oferecimento agradável
E eternamente adorar
Meu grande amor por você.
Porque se não
Eu não gostarei de viver
Sem o sorriso de você
De mulher sensual.

0812 Semejante a un metal que resuena

Si yo hablase lenguas humanas
Y lenguas angelicales
Y no tengo tu amor
Vengo a se igual
Que un metal que resuena
O un címbalo que retiñe
De nada me valdría decir:
Eu gosto muito de você,
O I like very much of you
Si no tengo tu amor
Para compartirlo para siempre,
Yo seré tan estúpido
Y a la vez tan insensato
Como la muerte o la locura
En tiempos de juventud
Si te dijese en esperanto
Que te amo con locura
Y aunque fuese en el lenguaje
De los dioses del Olimpo
Y no obtengo tu amor
Para meterlo en mi corazón
Que palpita solamente
Por tu sonrisa de niña
Entonces debo optar
Por la muerte tercera
Porque ya no tendrá vida
Ni mi cuerpo que te ansía
Ni mi alma que te quiere
Porque aunque yo hablase
Lenguas humanas y angelicales
Y no tengo tu amor
Vengo a ser semejante
A un metal que resuena
O un címbalo que retiñe.

0811 Tu amor

Mi dolor es grande
Porque no tengo
A mi lado tu amor.
Si no voy a estar
En la vida que queda
En mi interior
Al lado tuyo
Entonces creo que esto
No tiene sentido
Que no tiene mi vida
Ninguna razón de ser
Por eso voy a abandonar
Este cuerpo que aprisiona
Mi espíritu
Para entonces tener un vuelo
Y así liberar mi alma
De donde está
Postrada y herida
Por la gran desilusión
Que deja en mí
La soledad
Llegando al absurdo
De decir que mi dolor
Es muy grande
Porque no tengo
Al lado mío
El amor tuyo.

0810 Me dejó solo

¡Oh! ¡Mi Dios!
Ella me dejó solo
Y ahora soy esclavo
De la nada que dejó
Cuando ella fue libre
Como los pájaros
Porque llegué a pensar
En la frase popular:
Si amas algo déjalo libre
Si vuelve a ti, es tuyo
Si no, nunca lo fue
Aunque aun yo estoy
En la espera de su llegada
Rogando a mi padre celestial
Que aparte de mí
Esta amarga copa
Porque ahora estoy tan solo
En nuestra casa
Que creo dejaré de pensar
Que ella estuvo conmigo
En un tiempo perdido
Y ahora solo está
La nada que dejó
Alrededor de mi cuerpo
Porque ella estaba
A mi lado
Sin siquiera amar mi ser.

0809 Calafatéame

Calafatéame por dentro
Y también por fuera
Con la brea de tus besos
De mujer mulata caribeña,
Como si fuese mi ser
El antiguo Arca de Noé,
Para que pueda navegar mi ser
Sobre la vasta superficie
De tu negro cuerpo,
Cuando caiga el gran diluvio
De tu amor enardecido
Sobre mi cuerpo,
Porque yo sé que tus besos
De brea caribeña
Pueden hacer de mi cuerpo
La cosa más extasiada
De todo el cosmos,
Porque tus sensuales caderas
Y tus pechos virginales
Pueden hacer enloquecer
A las más augustas potestades,
Si le sonríes como lo haces
Conmigo a solas.
Calafatéame por dentro y por fuera
Con la brea de tus besos
De mujer mulata caribeña
Como si fuese mi ser
El antiguo Arca de Noé,
Para que pueda navegar mi ser
Sobre la vasta superficie
De tu negro cuerpo,
Cuando caiga el gran diluvio
De tu amor enardecido
Sobre mi cuerpo.

0808 Whitout your smile

I don’t want to live
Without your smile
Of sensual woman,
Because my sad soul
Is hanging for ever
Of your good feeling.
Enough time have I wait
To drink your smile
And so will be
Until your choose
Give me your lips
In nice gift
And eternally to worship
My big love for you.
Because otherwise
I don’t want to live
Without your smile
Of sensual woman.

0807 Informação suspeita

Se você fosse verdadeiramente
No meio do meu espirito
Como uma flor no pantanal
Então você seria de verdade
A melhor mulher do mundo.
Se você tivesse verdadeiramente
Dentro do seu espirito
As coisas todas
Que você disse ter
Então eu não estaria
Neste momento sentindo
A dúvida de que você
Não é a melhor mulher do mundo
E sabendo no meu coração
Que toda a informação
Que tenho de você
Foi a que saiu
De sua boca
E eu como um menininho
Achei que era verdade
As coisas que contava
De sua própria pessoa
Até que um dia
Conheci outra mulher
Que não deixou-me sozinho
E ela me ensinou
Como era a vida verdadeira
Então eu pude ver
Que você não era
A melhor mulher do mundo
E que as suas informações
Tudas estavan etiquetadas
Como informação suspeita.

0806 Como el sonido de la guitarra

Como el sonido de la guitarra
En las mañanas de invierno
Eres para mí
Porque es tan especial
El sonido de tu voz
Que mi espíritu mismo
Se embriaga
Con tan solo oírte,
Si estuvieses por siempre
Junto a mi ser
Yo estaría tan feliz
Que creo sería capaz
De decirte al oído
Las palabras más hermosas
Que se me puedan ocurrir
Porque como la llovizna menuda
En horas de la madrugada
Eres para mí
Porque es tan especial
La caricia de tu mano
Que con ella puedo flotar
Como si estuviese mi cuerpo
Poseído por la ingravidez
Que me produce el tenerte
Tan cerca de mí
Como si fueses igual
Que una prótesis de amor
Pegada a mi cuerpo.
Entonces yo sería tan feliz
Como la mañana invernal
Cuando suena la música
De una guitarra enamorada.

0805 Il tuo corpo di sabbia

Il tuo corpo di sabbia
Se me fu delle mani
Come se fosse uguale
Che una bolla saponosa
Che se ne va all’aria
Con la stessa autorità
Di una dea regina
Ed io rimasi triste
E con la paura di perdere
La mia propia vita
A causa della sorpresa
Che mi causi il tuo corpo
Quando se fu
Pian piano
Come se fosse lo stesso
Che un castello di sabbia
Fabbricato nella spiaggia
E colpito con violenzza
Per le onde del mare.

0804 Your body of sand

Your body of sand
It went off my hands
How if were the same
As a soaped bubble
That goes to the air
With the same authority
Of a goddess empress
And I stood sad
And with the afraid of loose
My own life
Because of surprise
That made me your body
When it went
Slowly
How if were the same
That a castle of sand
Made on the beach
And strongly struck
For the weaves of the sea.

0803 O seu corpo de areia

O seu corpo de areia
Foi-se das minhas mãos
Como se fosse igual
A uma borbulha sabonosa
Que vai-se ao ar
Com a mesma autoridade
Duma deusa imperatriz
E fiquei triste
E com o tremor de perder
Minha própria vida
A causa da surpresa
Que me causou seu corpo
Quando se foi
Devagarmente
Como se fosse o mesmo
Que um castelo de areia
Feito na praia
E espancado fortemente
Pelas ondas do mar.

0802 Tu cuerpo de arena

Tu cuerpo de arena
Se me fue de las manos
Como si fuese igual
A una burbuja jabonosa
Que se va al aire
Con la misma autoridad
De una diosa emperatriz
Y me quedé triste
Y con el temor de perder
Mi propia vida
A causa de la sorpresa
Que me causó tu cuerpo
Cuando se fue
Despaciosamente
Como si fuese lo mismo
Que un castillo de arena
Fabricado en la playa
Y golpeado fuertemente
Por las olas del mar.

0801 Castidad

Si corrieras con prisa
Por mi cuerpo entumecido
Se llenarían tus sentidos
De la más gustosa risa.

Porque aún conservo intacto
En mi piel de lobo herido
Rincones incorrompidos
A la espera de tu tacto.

Y si decides correr en mí
Me voy a guardar sin temor
Para que delires sin rubor
De lo mejor de mí para ti.

Porque se que tienes también
Guardado en tu interior
Las cosa que con pudor
Has conservado para mi bien.

0800 Ululando solo y sin sentido

Ululando solo y sin sentido
Como una luciérnaga en la noche
Sin un lugar donde posarse,
Como el pensamiento de un loco
Que no tiene ningún lugar
Donde fijarse con sentido,
Como un niño desamparado
Que no tiene donde recostar
Su cabeza de infante,
Como un hambriento refugiado
Que no puede llevar nada
En sus rotas valijas,
Como un oso en los Alpes
Que aúlla solo y entristecido
A la lejanía de la luna,
Así está mi espíritu hoy
Sin ti…
Solo
Como el archifamosísimo
Y misterioso eslabón perdido
Entre el hombre y el mono,
Como una fiel embajada
De lejanas tierras enemigas
En los tiempos de la guerra,
Como un náufrago solitario
A la deriva sin comida
En los mares del sur,
Como una estrella fugaz
Que se desprende desobediente
De las magnificas alturas
Como un rebelde lucero
De la mañana
El día del juicio final
Así está mi espíritu hoy
Sin ti…
Perdido
Ululando solo y sin sentido.

0799 En la escuela del sufrimiento

En el momento justo
De tu partir de mi interior,
Tan estático se quedó
Mi espíritu,
Que me asemejé en gran manera
A un mural del país azteca,
Y lo que había dentro
De mi corriente sanguínea,
En la médula de mis huesos,
Incrustado,
Entre la carne y músculo
De mi corazón,
Enraizado y enmarañado
En lo hondo de mi alma,
Allá en el centro de los núcleos
De mis más ínfimos átomos,
Quedo vacío, varado, viciado
Devastado, humillado
Y tan solitario y quieto
Como si fuese mi ser
El monte de Sión
Que jamás se moverá,
Porque quedé en el acto
De tu partida de mi interior
Inscrito,
En la escuela del sufrimiento.
Porque era de tu aliento
Lo que suspiraban mis pulmones...
Y era tu amor
Lo que latía entre mi pecho,
Por eso al momento mismo
De tu partida de mi vida,
Mi ser quedó paralizado
Con la angustia de verte ir
Dejándome una suscripción,
Por tiempos y tiempos
En la escuela del sufrimiento.

0798 Semblanza triste

Sin tus ojos guiándome
Solo soy la semblanza triste
De un ser que se desploma
Como si fuese una lluvia
Torrencial y escandalosa,
Solo soy la lúgubre mueca
De una máscara aburrida
En algún añejo teatro
Solitario y olvidado
Solo soy la absurda sonrisa
Que cuelga de una estatua
Corrompida por el tiempo
Y tan ridícula
La expresión de mi rostro
Como la nitidez
De una losa de mármol
Que cubre una tumba
Y todo esto me pasa
Porque no tengo a mis pies
La lámpara maravillosa
De tus ojos femeninos
Para guiar mis pasos
Por dondequiera que vaya
Y mientras pasa mi vida
Sin la luz de tus ojos
Yo voy a estar igual
Que la faz triste
De la más lúgubre muerte
Con la impaciencia de sentir
Que lo que define mi ser
Se pierde en la niebla
Que se levanta en las tinieblas
Por donde voy caminando
Sin la lámpara maravillosa
De tus ojos femeninos.

0797 En la cuerda floja

Cuando mi vida estaba cuerda
Me trepe intrépidamente
A las cuerdas de la vida
Con el único objetivo
De hacer los malabares
Con los que ganaría tu risa
De femenina perfecta
Para así alimentar
Mi empobrecida vida
Que estaba desfalleciendo
Por la gran carencia
De tu femenina sonrisa
Pero no me di cuenta
Que tu belleza tan grande
No tenía risa
Ni tampoco sonrisa
Porque no había rostro
En tu cuerpo de femenina
Y yo que me trepe
De una forma intrépida
A las cuerdas de la vida
Cuando mi pobre sentimiento
Colgaba arruinado
De la cuerda floja de la vida
En donde opte por realizar
Los mas extraños malabares
Y mas difíciles para mi ser
Con la única esperanza
De que tu me remuneraras
Con tu risa de femenina
Pero no me di cuenta
De que no tenías risa
Ni tampoco sonrisa
Para remunerar los malabares
Que hice con mis sentidos
Cuando mi vida era cuerda
Trepado en la cuerda floja
De la vida.

0796 Como un hombre camaleón que repta

Vacía tus palabras en mi entendimiento
Como si fuese mi mente
Una vasija de barro indígena
Y cerciórate de que sean
Los días calurosos del verano
Para que mi piel de hombre camaleón
No se quiebre con tu voz
Como si fuese un jarrón
Del más preciado jade
Procura que llegue a mi esófago
La cicuta dulce
De tu conocimiento
Para que entre a mi estómago
Como si fuesen áspides
Que muerden en el desierto
Y si no es una noche calurosa
Como fue la que te conocí
Asegúrate de que sean
Mis palabras las que lleguen a ti
No porque me crea vanamente
Un filósofo frustrado
O un bufón parlante y bonachón
Sino porque ya tus palabras
Han llegado a lo hondo
De mi envanecido interior
Pero sobre todas las cosas
Ámame con locura
Para que no se pierda la cordura
Que vaga por mi mente
Como un hombre camaleón
Que repta por las cavernas
De mi ser.

0795 Como un niño de la calle

Cuando dejaste mi barca
Al pairo en alta mar
Me volví tan desgraciado
Como un niño de la calle
Y mi espíritu tomó
La extraña manía
De vagar como si fuese
El pensamiento de un loco
Y fue tan horrible
El tiempo que pasé
Sin tu dirección
Que mi alma tomó
La extraña manía
De temblar como si fuese
Un niño de la calle
Que no tiene hogar
En las noches heladas
Del invierno
Y al paso del tiempo
Quedé tan maltratado
Como si fuese mi cuerpo
Una goma de mascar masticada
Y mi entero universo tomó
La extraña manía
De rodar por el mundo
Como si fuese mi ser
Un niño de la calle
Que no tiene nadie
Que pueda ayudarlo
Por eso yo te ruego
Que donde quiera que estés
Vengas a mi lado
Porque solo así dejaré
De estar tan solitario
Triste, maltramado y herido
Como un niño de la calle.

0794 Go slow over my seriously wound chest

I want to sleep too deep
To dream with you
And in my dreams feel
Your hands of beautiful archangel
Driving for every little space
Of my chest of wounded lion
That is in this moment
As empty of your love
As a condensed cloud
Because you let me so lonely
In this situation
With my wounded chest
With the sadness of having
Your hands driving
My complete body
Because if not, I’m going to let
My soul goes slow
How if my soul were
The abysmal spirit
That slow go walking
Looking for somebody to be with
I want to sleep too deep
And in my sleep to dream
Only with you…
To feel you hands
Going slowly
Over my seriously wounded chest.

0793 Vagar devagar sobre meu peito malherido

Eu gostaria de dormir muito
Para sonhar com você
E nos meus sonhos sentir
Suas mãos de arcanjo bonito
Caminhando por cada canto
De meu peito de leão ferido
Que está neste momento
Tão vazio de seu amor
Como uma nuvem condensada
Porque você me deixou sozinho
Nesta situação
Com meu peito ferido
Como a saudade de ter
Suas mãos percorrendo
Meu corpo inteirinho
Porque se não, vou deixar
Minha alma vagar devagar
Como se fosse meu ser
O espirito dos abismos
Que devagar vai caminhando
Buscando alguem com quem estar
Eu gostaria de dormir muito
E nos meus sonhos sonhar
Somente com você...
Para sentir suas mãos
Vagar devagar
Sobre meu peito malferido.

0792 Mi primer impulso

Al ver tus labios tan sensuales
Ante mis humanos ojos,
Mi primer impulso fue
El de salir de mi cuerpo
Como si fuese mi espíritu
Un espíritu de los abismos.
Pero no pude...
Y las ganas que crecían
Dentro de mi cuerpo de hombre
Fueron tantas que opté
Por estrellarme en tu cuerpo,
Como si fuese mi ser
Una estrella fugaz
Que se desprende de las alturas
Y cae en el mar,
Para sucumbir ante las olas
Del embravecido elemento.
Porque al observar tus mejillas
Tan hermosas...
Mi espíritu empezó a delirar
De una forma tan intensa
Que se quebró mi cuerpo
En la vasta altiplanicie
De tu pecho...
Y cuando escuché tu voz
Tan melodiosa e infantil
Empecé a perder mis sentidos
Por pensar tanto en ti
Porque tus labios sensuales
Dejaron loco mi loco espíritu
Y tu pecho y tus mejillas
Hicieron que mi espíritu mismo
Volase...
Como si fuese una estrella fugaz
Que se desprende del firmamento.