1998/07/31

1785 Un muro gris

Yo venía con la ilusión
De escuchar tu cálida voz
Como si fuesen cascadas
Precipitadas
Al vacío de mi corazón,
Pero lo único que encontré
Fue un despiadado muro,
Un avasallante muro gris,
Que lo único que hizo
Fue aumentar la proporción
De mi magna soledad.
¿Qué puede hacer un hombre
Con alma de niño y de poeta
Frente a un muro gris
Lejos de su tierra?

1784 Dosis

Dame tu amor benigno
Y restaurante
En pequeñas dosis de a besos,
Cubre de caricias mi pelo
Y ata con tus dedos
Las cuerdas de mi pecho
Y tu corazón.
Yo sé que tus labios posesos
Del espíritu del color
Saben a puros pétalos
De almibarada flor,
Perfume de devastación
Es el perfume de tus pechos
Cuando destilas tus besos
En mi boca entronizada
En el trono de la pasión.
Yo me enciendo como lamparita
Nueva y llena de aceite,
Soy de fácil combustión,
Si tus besos son de fuego
Ten cuidado con el juego
Delante de mi corazón.

1783 Rencor

Si piensas que te voy a guardar rencor
Por las hiedras venenosas que plantaste,
Sin ningún remordimiento,
En mi espíritu, alma y corazón,
Si piensas que te voy a odiar con fuerzas
Por haber aumentado
Desproporcionadamente
Mi amargura y mi dolor,
Si crees que voy a dejar
Que desde lo verdaderamente profundo
De mi corazón
Salgan deseos dolorosos
Que maldigan tu interior,
Entonces estás en lo cierto.
Porque como humano no puedo
Perdonar todo el temor
Que ante mis ojos desplegaste
Cual hábil prestidigitador,
Como termita agujereaste
Mi árbol enfrutecido de pasión,
Por eso no puedo perdonarte
Ni dejar que mi corazón
Olvida las hiedras que plantaste
Sin ninguna conmiseración,
Ni remordimientos,
En los campos de mi interior.

1782 Ganas de llorar

No son ganas de llorar
Es que mis ojos
Poseen en su interior
Una colección de vastas nubes
Que van vagando como si fuesen
Impulsadas por el viento
De un ciclón,
Por ejemplo estos cúmulos
Que están en mi interior,
No van a caer.
Este gris que tiene mi cielo
No es por tristeza ni desilusión,
Es que el color de mi alma muda
A mi antojo, voluntad y decisión.
Nada tiene que ver
Con tu anunciada definitiva partida
De mi vida.
En su remota región abisal
Mi espíritu suspira
Porque le encanta suspirar.
No son ganas de llorar
Es que mis ojos
Poseen en su interior
Una colección de vastas nubes
Que van vagando como si fuesen
Impulsadas por el viento
De un ciclón.

1781 Exceso

Amaneces con tus labios
Poseídos de ilusión,
Esperando a que mis besos
Ardan en tu corazón
Pero no sabes que las olas
Del deseo
Han apagado por completo
La luz de mi interior
Y que las plantas que reverdecen
En lo hondo de mi corazón
Son plantas venenosas que se yerguen
Imponentes ante el dolor,
Por eso,
Si quieres mis besos,
Debes saber que el dolor
Del pedernal o del mármol
Atravesarán por completo
Tu iluso corazón.
No puedo fingir amor
Cuando lo que siento es exceso
De frío en mi corazón.

1780 Fantasma de acero

Fantasma de acero
Que vagas entristecido
Cabalgando con tu figura
De emperador verdadero
No me dejes sin ternura.
Posa tu mano dura
Sobre mi cuerpo de fierro
Y siente como laten las penas
Corriendo por cada vena
De mi sensible humanidad.
Fantasma de acero
Que vagas entristecido
Quita esta flor que envenena
Mi corazón y mi espíritu,
No dejes que mi alma viva
De desesperación y delirio,
Posa tu mano dura
Sobre mi cuerpo de fierro
Y siente que aún lo tierno
Vibra de dolor-amor en mi pecho.

1779 Estos brazos que abrazan sn lazos

Si en mi karma hubiese existido
Algún asomo de felicidad,
O de desvarío amoroso,
O de desarmante ternura
Desempaquetada sin miedo
En la oscuridad,
Ya habría de haberla encontrado
Ante mi puerta,
Ante mis ojos
Y la habría sujetado
Con desafiante autoridad.
Estos labios que besan sin besar
No fueron diseñados
Para amar
Estos brazos que abrazan sin lazos
No han sido preparados
Para abrazar.
Esta torpe insensatez de creer
Que algún día
O una noche
Me llegará la felicidad
Y que el amor volará por mi cielo
Y surcará mi seco mar
Me han hecho vivir
Con una esperanza hoy marchita
Que ni un experto exorcista
Podría lograr desterrar.

1778 Como la sombra de una nube

Como la sombra de una nube
Tus alas llegan a mi
Y tu espíritu me cubre
Llenándome de ti,
No eres un ser con alas
De esos de fantasía
Llegaste a la vida mía
Llenando todas mis salas,
Cubriste mis aposentos
Ultrapasaste los linderos
De mi vana realidad
Tu absorbiste cada pena
Que vagaba
Como hiena en el desierto,
En mi solitaria humanidad.
Como la sombra de una nube
Tus alas llegan a mi
Y tu espíritu me cubre
Llenándome de ti,
Si mis penas fuesen grandes
Y rojas como el carmesí
Tu harías de gigante
Que pelea la batalla,
Levantando bandera
Contra lo vano y fútil.

1777 Diamantes

El brillo de los diamantes
No es ni por asomo
Semejante
A la estela que dejan tus ojos
En la superficie de mi
Cuando navega tu mirada
Como barco en la riada,
Como aeroplano,
Como despedida aroma de alelí.
La dureza de los diamantes
No es ni por asomo comparable
A la fortaleza regenerante,
Restaurante, revivificante
Que devuelven
Tus besos a mi ser,
Cuando estoy contigo
Mi espíritu se llena de gozo
Y salto como gacela
En medio del pastizal,
Si tuviese que declarar
El quilataje de tu compañía
Lo más seguro es que tendría
Irremediablemente que optar
Pro no decir las medidas
Que ultrapasas bajo mi umbral.

1776 Reverdecida desolación

Como el ventarrón otoñal
Levanta las hojas muertas
En el medio del bosque,
Así mismo en mi corazón
Levantaste las hojas muertas
Por la desilusión,
Tumbaste intempestivamente
Los frutos de mi pasión.
Mi alma está cansada de vagar
Buscando los frutos
Que en mi pecho de hombre
Tu hiciste madurar,
Porque llegaste como viento leve
Manifestando tu cuerpo
Como el apacible viento
De la mañana,
Pero después te volviste
Tromba marina, tornado, huracán.
Arrancaste de mi alma
Cada partícula de gozo,
Secaste cada pozo
De agua cristalina
Que poseía en mi interior
Y luego como un ventarrón
De otoño deshojante
Te marchaste
Dejándome la desolación
Reverdeciendo en cada rincón.

1775 Enternecido temblor

El enternecido temblor que experimento
Cuando siento
Tus labios rojos
Llenos de candor
No lo experimenta en el cielo
Ningún dios,
Porque tu creaste los soles
De mi pasión
Y en mi interior resplandecen tus ojos
Como gigantesco mar que palpita
Al ritmo de mi corazón.
Hazme reverdecer entre tu bosque
Y deja que tus musgos y tus líquenes
Cubran por entero mi razón,
Atrápame entre tus lianas
Y que tus ramas
Me sirvan de cálido edredón.
Haz que mi cuerpo se estremezca
Con tu cálido amor
Y llévame si así lo quieres
Hasta tu mismo infierno
Si vienes
Con tus labios poseídos de candor.

1774 Questo che vedi

Io
Non sono solo questo che vedi
Quando sei di fronte a me
Di fronte allo specchio.
Sono anche mistura
Di memorie,
Le celle della mia pelle
Loro hanno intessuto
Le carezze divertenti
Che non hanno potuto fiorire.
Se tu guardi nel mio interiore
Tu vedrai una fonte d’acqua
Che fluisce per vita eterna.
Quest’acqua appartiene
Alle mie fontane dell'illusione.

1773 Was du siehst

Ich
Ich bin nicht nur was du siehst,
Wenn du vor mir stehst,
Vor dem Spiegel.
Ich bin auch Mischung
Von Erinnerungen,
Die Zellen meiner Haut
Sie haben verwebt
Das Amüsierende streichelt
Dass könnten nicht blühen.
Wenn du in meine Innere siehst,
Wurdest du ein Quellwasser sehen
Das fließt für ewiges Leben.
Dieses Wasser kommst aus quelle
Meine Täuschungen.

1772 O que você vê

Eu
Eu não só sou o que você vê
Quando você está na frente de mim
Ante o espelho.
Eu também sou mistura
De recordações,
As celas de minha pele
Eles entreteceram
As carícias entretidas
Que não deram para florescer.
Se você olha em meu interior
Você verá uma fonte de água
Que flui para vida eterna.
Esta água é do manancial
Da minha ilusão.

1771 What you see

Me
I am not only what you see
When you stand in front of me
Before the mirror.
I am also mixture
Of memories,
The cells of my skin
They have interwoven
The amusing caresses
That could not flourish.
If you look in my interior
You will see a source of water
That flows for eternal life.
This water belongs to
My illusion fountains.

1770 Esto que ves

Yo
No soy sólo esto que ves
Cuando te paras frente a mi
Ante el espejo.
También soy amasijo
De recuerdos,
Las células de mi piel
Tienen entretejidas
Las caricias entretenidas
Que no pudieron florecer.
Si miras en mi interior
Verás una fuente de agua
Que corre para vida eterna.
Este agua es del manantial
De mi ilusión.

1769 Árbol babilónico

Si yo fuese tan ecuánime
Como el océano
Después del huracán,
Podría decidirme
Si amarte
O dejarte de amar,
Pero esta rabia que me crece
Como árbol babilónico
No me deja ni pensar,
Sus raíces tan profundas
Con autoridad hurgan
Las entrañas de mi mal.
Yo soy un ser íntegro
Que vive de poesía
Pero tus labios se cierran
Negándome la armonía.
Mira este árbol que me cubre
Con sus ramas tan largas
Llenas de frutos tristes
Que solo hacen aumentar
Mi ancha tristeza sin par
Y las aves que otrora vivían
Entre los nidos hoy abandonados
No trinan como ayer.
Ha emigrado mi fantasía
Haciéndome enloquecer.
Si yo fuese tan ecuánime
Como el océano
Después del huracán,
Podría decidirme
Si amarte
O dejarte de amar,
Pero esta rabia que me crece
Como árbol babilónico
No me deja ni pensar,
Ni vivir, ni soñar.

1768 Si nunca dices si

Qué pasará
Con el montón de sueños
Que eché a volar.
Las palabras van al aire
Y las lágrimas al mar
Pero las alas de mi ilusión
Hacía dónde me llevarán.
Si tu me dices no
Cuánto dolor
En mi alma quedará
Y si decides callar
Qué desconsuelo
Me invadirá,
Pero si dices tal vez
Qué rayo de esperanza
Me iluminará
Y cuando digas sí
Cuánto gozo
A mi alma invadirá,
Pero si nunca dices sí
Qué desconcierto
Qué angustia
Qué desespero
Qué amargura
Qué locura
Qué desilusión me poseerá.

1767 Estatua inamovible

Aquí te voy a esperar
Hasta que caigas en mi cuerpo
Como llovizna menuda y tierna
Sobre los áridos médanos
De mi planeta
Porque sé
Que habitas siempre en el reino
De la elegancia.
Que me hable quien sabe
De penas, de amores
Y de soledades,
De grandes frustraciones
Y de vastas ansiedades.
Yo he de esperarte inconmovible
A que me quieras
Como la montaña fuerte
Que es el monte de Sión
Y si no llegas
Como el sol en mañanas de invierno
Me lanzaré a la deriva
Sin patrón definido
Hasta que mi entera alma muera
De locura y desesperación.
Pero si llegas
Si llegas con el viento de la mañana
Y con la onda expansiva
De tu sonrisa derribas
Mis murallas y mis puertas
Yo te voy a recibir
En mi corazón
Con bombos, platillos, címbalos de júbilo,
Fanfarria imperial,
Te recibiré con pompas
Y ceremonias, tambores, trompetas,
Con estruendo de alegría
Y con protocolo real,
Aquí te voy a esperar
Como estatua inamovible
De frío pedernal.

1766 Ilusión y ternura

Era ilusión.
Lo único que quería
Era un poco de ilusión.
Y cuando trajiste para mi
Las mil y una noches
Junto a tu corazón,
Me volví regiamente inmune
Al dolor.
Más que un mar
Tus ojos son océanos de melodía,
Más que soñar
Mi mente delira con tu compañía.
Más que ilusión
Tus manos pueden renovar
Por entero el alma mía.
Era ternura.
Lo único que quería
Era un poco de ternura.
Y cuando elegiste para mi
Esa colección inédita
De caramelos multisabor,
Me sentí superior
A Odín.
Más que manjar
Tu cuerpo está hecho de ambrosía.
Más que palabras
Tus labios están llenos de poesía.
Más que ternura
Tus manos pueden rehacer
Por entero el alma mía.