1997/01/31

1627 Ángel desnutrido

Mi soledad adhesiva
Es como una barca a la deriva
En plena alta mar.
Mi soledad pegajosa
Ha invadido por completo
La sustancia adiposa
Que se halla entre mis huesos.
La soledad impenetrable
Ha violado cada atrio
De mis templos santísimos
Mi soledad, se ha emperennecido,
Se ha reavivado,
Se ha endurecido,
Me tiene subyugado,
Me tiene vencido
Porque se ha enquistado
En mi pecho y mi tino
Haciéndome de verdad parecer
El espíritu errante
De un ángel desnutrido.

1626 Silenciosa y letárgica

Silenciosa y letárgica
Amaneció la vida mía
Este día
Lleno de luz y de sol.
Amaneció letárgica mi vida
Porque conmigo no está
La dinámica ni la cinemática
De tus ojos color café.
Amaneció silenciosa mi vida
Porque el cascabel de tu risa
No gira más en torno a mi.
Sofocada y agónica
Amaneció la vida mía
Este día
Lleno de luz y de sol.
Agónica amaneció mi vida
Porque la fuente de besos
De tu boca embriagante
Se ha secado para mi.
Sofocada amaneció mi vida
Porque los aires libres
Que a tu lado respiraba
Se han terminado para mi.

1625 El polvo de mis sandalias

Sacudiré con tanto estrépito
El polvo de mis sandalias
Ante las puertas de tu ciudad,
Que voy a correr el riesgo
De que se desbisagren mis omoplatos.
Porque ya no puedo más
Vivir sin la libertad
Con que clausuraste mi espíritu.
Yo no quería tormentas huracanadas
Que abatiesen los últimos árboles
Que le quedaban a mi isla,
Lo que quería era una lluvia de calma
Que anegara mi espíritu
Para que no muriera en la agonía
Mi alma
Que solo pensaba en tenerte,
Pero la fuerza colosal
Con que irrumpiste en mi destino
Fue tal
Que quedaron abatidos
Los últimos árboles
Que quedaban en mi isla,
Tu alborotaste, desarraigaste,
Quitaste, destruiste, mutilaste ,
Redujiste y humillaste
Los sentimientos buenos
Que tenia dentro de mi
Por eso ante las puertas
De tu fortificada ciudad
Sacudiré con tanto estrépito
El polvo de mis sandalias,
Que voy a correr el riesgo
De que se despeguen desde su raíz
Mis omoplatos.

1624 Con voz autoritaria

Eché la cabeza hacia atrás
Sentado en mi sillón
Y empecé a volar junto contigo,
Pensando en que esta noche
Yo podría tocarte
Como si fueses un ser irreal
Que se materializa
Por el vehemente deseo
De tenerte
Por entera para mi.
Yo quiero que tu unjas mi boca
Con tu aceite
Y que santifiques mi cuerpo
Con el aroma de tu piel.
Yo quiero que con voz autoritaria
Tu resucites de los escombros
El amor genuino
Que conservo para ti.
Yo quiero que tu estremezcas
Como si fueses terremoto o volcán
La tierra que sepulta
El amor genuino
Que conservo para ti.
Yo quiero que tu hurgues
En lo interno de mis células
Para que rescates triunfante
El amor genuino
Que conservo para ti.
Porque entonces será
Cuando yo feliz
Pueda delirante
Tocarte
Como si fueses un ser real
Que se ha materializado
Por el vehemente deseo
Que tengo de tenerte
Por entera para mi.

1623 Tótems

Y colocaré tótems en cada esquina
De mi voluntad gastada
Para que al volver de tus andadas
Encuentres el camino
Que conduce hasta mi alma,
Ya cansada,
De esperarte con la impaciencia
Con que espero la alborada
En esta remota región
De mi alma
Porque la desolación de mi mirada
No se puede comparar
Con nada
De lo que existe en el mundo terrenal
Y este mi corazón
Ya sin nada
Sólo espera encontrarte
En algún lugar,
Enamorada
Para conducirte hasta mi pecho
Y allí arrullada
Amarte por los siglos de los siglos
Con la profundidad de mi alma.

1622 Otra canción

Pero yo canto otra canción
Desde el día en que solo me dejaste
Y mi canción no fue tan triste
Como la canción que cantaba
Junto a la locura de tu mirada.
Cuando solo me dejaste
Yo desplegué mis propias alas
Y en los cielos se escuchó cantar
Mi propia canción
Como si fuese
De los ángeles una dulce canción.
Porque tú condujiste mi mente
A la locura de tu mirar
Dejándome caer de los cielos
Sin mis alas poder desplegar.

1621 Noch ein Lied

Aber ich singe noch ein Lied
Seit der Tag dass du mir alleine gelassen hast
Und mein Lied war nicht so traurig
Als das Lied, das ich sang,
In der nahe des Wahnsinnes deines Anblickes.
Wenn du mir alleine gelassen hast

Ich öffnete meine eigenen Flügel
Und in den Himmeln wurde es zugehört,
Um zu singen mein eigenes Lied
Als ob gewesen sei
Ein liebes Lied von den Engeln.
Weil du hast meinen Verstand geführt,
Zum Wahnsinn Ihres Anblickes
Das Erlauben von mir, von den Himmeln zu fallen
Ohne meine eigenen Flügel zu öffnen.

1620 Altra canzone

Ma io canto un altra canzone
Dal giorno in quello che tu mi lasciai
E la mia canzone non era così triste
Come la canzone che cantai
Accanto alla pazzia del tuo sguardo.
Quando mi lasciai da solo
Ho aperto le mie proprie ali
E dai cieli fu ascoltato cantare
La mia propria canzone
Come se fosse
Una canzone dolce dagli angeli.
Perché tu portai la mia testa
Alla pazzia del tuo sguardo
Lasciandomi cadere dal cielo
Senza poter aprire le mie proprie ali.

1619 Outra canção

Mas eu canto outra canção
Desde o dia no que você deixou-me
E minha canção não foi tão triste
Como a canção que eu cantei
Junto à loucura do seu olhar
Quando você sozinho me deixou
Eu pus abrir minhas próprias asas
E nos céus ouviu-se cantar
Minha própria canção
Como se ela fosse
Uma doce canção dos anjos.
Porque você conduz minha cabeça
à loucura de sua visão
Deixando-me do céu cair
Sem minhas próprias assas para poder abrir.

1618 Another song

But I sing another song
From the day in that you left me alone
And my song was not so sad
As the song that I sang
Besides to the madness of your sight.
When you left me alone
I displayed my own wings
And in the skies it was listened to sing
My own song
As if were
A sweet song from the angels.
Because you drove my mind
To the madness of your sight
Allowing me to fall of the skies
Without be able to display my own wings.

1617 Deseos irreprimibles de volar

Si conservo todavía estas alas
Es porque siempre deseé
Recorrer el azul infinito
Contigo,
Si tengo estos labios
Ansiosos de besos frescos,
Es con la única intención
De besar tu esbelto cuerpo
Y si tengo este corazón
Tan obsesionado
Que no deja de batir por ti
Entonces por qué no puedo
Sencilla y libremente
Amarte con mi noble amor,
Porque tu disturbaste por completo
El recorrido de mi destino
Haciéndome descubrir
La belleza estratosférica
De tu rostro.
Cuando estoy al lado tuyo
Siento unos deseos irreprimibles
De volar hacia el infinito,
Contigo.