1994/08/31

1316 En el último piso del séptimo cielo

Volaré desde las montañas
De tus pechos
Como si fuese un planeador
Que suavemente se desliza,
Impulsado por la fuerza
De tus palabras de amor,
Hasta caer pulverizado
En los arrecifes de tu sexo,
Porque es por puro instinto
Que voy a dejar impulsar
Mis piernas,
Como si fuesen molinos de viento,
Por la suave brisa
De tus cabellos rizados,
Y si tu ombligo diminuto
No me detiene y resguarda
Del temporal de tus besos,
Me voy a dejar llevar
Como si fuese barco de vela
Hasta los mares del sur
De tu recién formado cuerpo,
Y si la fuerza de tu cintura
Crea ondas inmensas,
Me voy a dejar guiar
Por el ímpetu de tus olas,
Como si fuese un surfeador
En las playas californianas,
Hasta que nuestros cuerpos
Adquieran la forma volátil
De los gases de la estratosfera,
Para alojarnos por siempre
En el último piso
Del séptimo cielo.

1315 En el litoral de tus piernas

Ultrapasé las fronteras
De la ilusión y los sueños,
Buceando como un aficionado
En el litoral de tus piernas,
Hasta que me dejaste sucumbir
De placer entre tus olas,
Te juro que podría morir
Definitivamente,
En la extensa pradera de talasia
De tu vientre,
Tan solo si me dejas dormir
El sueño eterno de la duda
Que me vence cada día
Que veo tus ojos
Y tu boca sonriéndome,
Y cuando veo tu cuerpo
Extasiado y excitado,
Mis sentidos exilados
No pueden recapacitar,
Y como si fuese lo mismo
Que en arenas movedizas,
Me hundo cada día
En la lenta agonía
De verte, desearte,
Quererte y poseerte,
Aunque solamente sea
Ultrapasando las fronteras
De la ilusión y los sueños,
Buceando como un entusiasmado
En el litoral de tus piernas.

1314 Flamboyant in august

Now I am convincing myself
That the stars are
Shining there in the sky,
Because they can enjoy
Of the simple beauty
Of the evening.
And I also believe
That they have come out
Moments before that drifted,
To observe as me,
The flamboyant in August.
Because they are
Exactly as my heart,
So full with love,
That they cannot retain
The red color
That they carry on among itself
And for that reason they should explode
As almost is exploding
My heart for you.

1313 Flamboyanes en agosto

Ahora me estoy convenciendo
De que las estrellas están
Brillando allá en el cielo,
Porque pueden disfrutar
De la simple belleza
Del anochecer.
Y también estoy creyendo
Que ellas han salido
Momentos antes de lo planeado,
Para observar como yo,
Los flamboyanes en agosto.
Porque ellos están
Exactamente como mi corazón,
Tan llenos de amor,
Que no pueden retener
El color rojo
Que llevan dentro de sí
Y por eso deben explotar
Como casi está explotando
Mi corazón por ti.

1312 Fiambogiani in agosto

Ora sto convincendomi
Che le stelle stanno
Splendendo là nel cielo,
Perché loro possono godere
Della semplice bellezza
Della sera.
E credo anche
Che loro sono uscite
Momenti prima dello stabilito,
Per osservare come me,
I fiambogiani in agosto.
Perché loro sono
Precisamente come il mio cuore,
Così pieno d’amore,
Che non possono ritenere
Il colore rosso
Che portano dentro di loro
Perciò è che devono esplodere
Come pressoché sta esplodendo
Il mio cuore per te.

1311 Frambojanes em agosto

Agora eu estou me convencendo
Que as estrelas estão
Brilhando lá no céu,
Porque elas podem desfrutar
Da simples beleza
Da noite.
E eu também acredito
Que eles saíram
Momentos antes do planejado,
Para observar como eu,
Os frambojanes em agosto.
Porque eles estão
Exatamente como meu coração,
Tão cheios de amor,
Que eles não podem conter
A cor vermelha
Que eles levam dentro
E por isso eles tem que explodir
Como quase está explodindo
Meu coração por você.

1310 A idade da ternura

Após de ter amado você
Como alguma exagerada
E juvenil paixão
Agora dou-me conta
Após de tanto tempo
Que a idade da ternura
Tem invadido o meu peito
Como se fosse a névoa
Numa manha invernal
Ou como se fosse o frio
Numa região boreal
E eu quero você
Mais não como a cobiça
De um mercador do meio oriente
Que quer possuir para ele
Uma jóia como o seu ser
Senão com a sensibilidade
Que permite me manter
Admirando você com a fantasia
Dum menino perante uma fada madrinha.

1309 Las mariposas de mis dedos

Si quieres podemos instalar
Todas nuestras tiendas,
En la parte de atrás
De nuestras vidas,
En donde nadie pueda ver
Lo palpable de nuestro amor.
Porque allí podré leerte
Antes del alba,
Y entre susurros evidentemente,
Los centenares de poemas
Que he escrito para ti.
Entonces como por instinto
Dejarás que te besen
Las mariposas de mis dedos,
Hasta que el rocío matinal
Abra como por magia
Las rosas rosas de tu cuerpo.
En ese instante será
El momento preciso y justo
Para dibujar sobre tu piel,
Con los pinceles de mis labios,
Las rutas prohibidas
Que conducen al placer.

1308 Como si fuesen mis manos un tapiz

Como si fuesen mis manos un tapiz
Del antiguo país de Irán,
Voy a continuar pegando
Mis caricias a tu piel
Para colmar todo espacio
Que existe en tu ser,
Y si me canso de tapizar
Con mis manos mortales
Las paredes de tu cuerpo,
Hazme descansar bajo la sombra
De tus negros cabellos
Y cúbreme
Con la dulce ternura
Que puedes desembolsar
Sin el menor esfuerzo
De tu parte,
Porque la monumentalidad
De tu cuerpo femenino,
Me atrae y seduce
Y mis ánimos reduce,
Como si yo fuese lo mismo
Que una inocente abeja,
Atraída
Sin control de si misma
Por el olor y el color
Y el sabor de tu flor,
Por eso voy a consagrarme
Solo para ti,
Y como si fuesen mis manos
Un tapiz del antiguo país de Irán,
Voy a continuar pegando
Mis caricias a tu piel
Para colmar cada espacio
Que existe en tu ser.