Un relámpago en la colina de enfrente ~ Un trueno en la colina de atrás ~ entre las dos ~una piedra muda. - Ko Un
20111212
3420 El clavadista
Tengo el espíritu
A punto
De saltar desde dentro
De mi cuerpo,
Justo al borde
De precipitarse
En suspiros.
Se prevé un océano,
Marabunta geométrica
De tristeza,
Varios puñales
Atraviesan
Mis arterias.
Y aunque pueda parecer
Cursi
No puedo evitar
Estar al borde
De este fiordo,
Soy un clavadista
Que salta de espaldas
Tentado por diez mil
Demonios,
Desde el pináculo
Del templo
Hasta este mar
De lágrimas.
Deslizas la palabra
Filosa
Por mi nuez de Adán.
Mientras yo
Con esa sensación
De haber perdido
Mi nidal.
¿Cuántas lunas más
Has de sumergir
En la honda noche
De mi mal?
Espero que te detengas
Porque esta luna
De diciembre
La quiero compartir
Contigo y para ti.
20111204
3419 Maldito sea el reino de los hielos
Maldito sea el reino de los hielos
Al que me atrajiste simulando
Fatas morganas
De castillos multicolor.
Con tu sujeto
Y tu predicado
Me volví
Una constelación caotizada.
Hoy me vibra por dentro
Una horda de quásares.
Anoche, a solas
Me descubrí
Enredado
En mi médula
Un glóbulo de Bok.
Explosión celeste,
Polvo de estrellas,
Coloridas nebulosas,
Torcidas vías lácteas.
Porque a tu causa
Viví el insoportable
Irrefrenable
Estallido desbordante,
Atraído por los vacíos
Castillos en el aire
De tu reino de los hielos.
3418 Yo fui el paisaje que observaba con sus ojos petrificados la mujer de Lot
Estando contigo
Aquel anochecer
Yo fui el paisaje
Que observaba
Con sus ojos petrificados
La mujer de Lot.
Metrópoli devorada
Por las llamas,
Inflamable pasto
Volátil pampa, taiga
Sumergido
Entre tus flamas.
Como si fuese
El tren en la estepa
Transiberiana
Un fuego me recorrió
A lo largo de mi espalda
Deteniéndose
Por varias eternidades
Sucesivas
De placer.
Fui todo vertebras
Tensadas
De delirio
Cuando
La onda expansiva
De tu voz
Musitó
Nuestro mantra
Secreto,
Ese mismo que recitan
Los labios sellados
De la mujer de Lot.
3417 Zona de exclusión amorosa
Como banda sonora
Para estos
Irrepetibles capítulos
Que se suceden
En las Fosas de las Marianas
De mi espíritu,
Decides melancólicas
Melodías.
Triste canción sutil
Que sin ser
El estremecedor silbido
Del viento,
Me hace conmover
En cada hoja
Que ocupa
El espacio interestelar
De mis células.
Soy un árbol cósmico enternecido.
Debe estar cercano el invierno.
Y me interrogo a mi mismo
Cómo haré yo
Que sin proponérmelo
Me siento ser
Un águila cansada
Con sus alas magulladas
Para sobrevolar
Esta gigantesca,
Portentosa,
Descomunal
Zona de exclusión amorosa.
Sin sentir el vacío en el pecho
Sin vibrar al ritmo de esta
Desamparante sensación.
Hasta qué soles he de palparme
Esta herida abierta
Como un fiordo
Que me ha dejado
Un barranco
Excavado
Por tu beso
Glacial,
Por el glaciar
De tu lengua.
Para estos
Irrepetibles capítulos
Que se suceden
En las Fosas de las Marianas
De mi espíritu,
Decides melancólicas
Melodías.
Triste canción sutil
Que sin ser
El estremecedor silbido
Del viento,
Me hace conmover
En cada hoja
Que ocupa
El espacio interestelar
De mis células.
Soy un árbol cósmico enternecido.
Debe estar cercano el invierno.
Y me interrogo a mi mismo
Cómo haré yo
Que sin proponérmelo
Me siento ser
Un águila cansada
Con sus alas magulladas
Para sobrevolar
Esta gigantesca,
Portentosa,
Descomunal
Zona de exclusión amorosa.
Sin sentir el vacío en el pecho
Sin vibrar al ritmo de esta
Desamparante sensación.
Hasta qué soles he de palparme
Esta herida abierta
Como un fiordo
Que me ha dejado
Un barranco
Excavado
Por tu beso
Glacial,
Por el glaciar
De tu lengua.
20111130
3416 Quiero ser testigo de tus flores de fuego
Cuando una madrugada cualquiera
El ejército indómito
De tus dedos
Me tomen por asalto
Como el viento,
Yo quiero ser
Polvo de estrellas
Que al sacudir tu mano
Se esparza
En la oleada
Impredecible
De placer
Y sumergirme
Contemplando
Tu pecho y tu vientre.
Quiero ser testigo
De tus flores de fuego.
Te propongo
Sobrevolar
Esta estepa
Estéril y vacía,
Catapultémonos
Más allá
De las estrellas,
Por encima
Del firmamento,
Sobre el último piso
Del séptimo cielo
Que la vida es
Corta y no sabemos
Lo que mañana
Ha de ser.
Por eso,
Cuando una madrugada cualquiera
El ejército indómito
De tus dedos
Me tomen por asalto
Como el viento,
Yo quiero ser
Polvo de estrellas
Que al sacudir tu mano
Se esparza
En la oleada
Impredecible
De placer
Y sumergirme
Contemplando
Tu pecho y tu vientre.
3415 La mejor vista panorámica
En las paredes de mi cuarto
No hay cuadros
Que proyecten tus labios.
Sin embargo
Cuando revoloteas y me sonríes
Entre este piso y este techo
Vivo el mundo entero
Caminándome por dentro.
Es tu sonrisa
La mejor vista panorámica
Cuando cierro mis ojos.
No hay cuadros
Que proyecten tus labios.
Sin embargo
Cuando revoloteas y me sonríes
Entre este piso y este techo
Vivo el mundo entero
Caminándome por dentro.
Es tu sonrisa
La mejor vista panorámica
Cuando cierro mis ojos.
3414 No estoy en paz
No estoy en paz.
Si estuviera en paz
Eso equivaldría
A decir que yaces
Al lado derecho
De mi almohada,
Y cuando miro
Por el rabillo
De mi ojo
A ver
Si se ha
Materializado
Tu cuerpo
Sólo solo
Encuentro
La nada.
Mi poesía
No puede tener música.
La música es
Melodiosa armonía
Y el espíritu de lo que digo
Está lleno de brumas
De melancolía.
La melancolía
Me flota
Interiormente
Como si fuese
Nube radiactiva,
Viajando
Desde donde otrora
Campos reverdecían
Según el canon
De la vara de Aarón.
Lo que eran
Huertas restablecidas
Hoy son
Un muladar
Desierto,
Una pradera sin vida,
Yermo terreno abandonado
A buitres desoladores,
Coyotes y áspides
Pululan en mi derredor.
Si estuviera en paz
Eso equivaldría
A decir que yaces
Al lado derecho
De mi almohada,
Y cuando miro
Por el rabillo
De mi ojo
A ver
Si se ha
Materializado
Tu cuerpo
Sólo solo
Encuentro
La nada.
Mi poesía
No puede tener música.
La música es
Melodiosa armonía
Y el espíritu de lo que digo
Está lleno de brumas
De melancolía.
La melancolía
Me flota
Interiormente
Como si fuese
Nube radiactiva,
Viajando
Desde donde otrora
Campos reverdecían
Según el canon
De la vara de Aarón.
Lo que eran
Huertas restablecidas
Hoy son
Un muladar
Desierto,
Una pradera sin vida,
Yermo terreno abandonado
A buitres desoladores,
Coyotes y áspides
Pululan en mi derredor.
3413 Un paisaje tropical
La firmeza del deseo
Que tengo de estar
Y ser
Contigo
Y para ti
Parece a ciencia cierta
Que se va a prolongar
Ad infinitum.
Soy un párvulo en la escuela del delirio.
Y tú con tus doctorados
En alegrías
En alas, en nubes
En primaveras, luces y verdor.
Soy
Luciérnaga en medio de la luz.
A la vida
Antes de ti,
Solo me ataba
Una cuerda
Sideral y fingida,
Siendo cosmonauta
Flotante
Ingrávido sobre el éter
De efímeras bellezas
De corazón,
Hasta que
Llegaste y te has vuelto en mí
Las apacibles ondas de mi mar,
Nubes migratorias de mi cielo,
Etéreas plumas de mil aves,
Una corriente de río
Espuma de olas,
Palmeras
Y susurro del viento:
Un paisaje tropical.
3412 El agujero
Estaba justo
En el fondo
De mi pecho
Como si fuese
Un hueco
Dejado
Por la explosión
Profiláctica
De una
Supernova
Comprimida
Hacia el centro.
Te habías ido
Dejándome
En esta tierra
Sin parentela,
En ese instante
Exacto
Que luego,
Por más de mil soles,
Tiempo después
Hube de nombrar
La gran tribulación.
En el fondo
De mi pecho
Como si fuese
Un hueco
Dejado
Por la explosión
Profiláctica
De una
Supernova
Comprimida
Hacia el centro.
Te habías ido
Dejándome
En esta tierra
Sin parentela,
En ese instante
Exacto
Que luego,
Por más de mil soles,
Tiempo después
Hube de nombrar
La gran tribulación.
3411 Orfebre
Deseo
Que mi corazón
De carne
Sea lapislázuli,
Jade,
Amatista o larimar,
Ónice o esmeraldas
Y que talles
Con tus besos
Nacarados
La clave oculta
Que solo y a solas
Con el sentimiento
De tu pecho
Se pueda descifrar.
Que mi corazón
De carne
Sea lapislázuli,
Jade,
Amatista o larimar,
Ónice o esmeraldas
Y que talles
Con tus besos
Nacarados
La clave oculta
Que solo y a solas
Con el sentimiento
De tu pecho
Se pueda descifrar.
3410 Acorralado por tu ilusión
A estas alturas,
Luego de otoños
Y más otoños
Me he repetido
Más de mil veces,
Que debería terminar
De una vez por todas
De dar la vuelta,
Desistir de intentar
Atrapar
Esa levitante brizna,
Esa inasible pizca,
Esa tu sonrisa cambiante
Como etérea
Desvaneciente nube.
Conjurar
Este cuerpo
Envejecido
Y por combustión
Espontánea
Extinguir
Ese agobiado
Corazón.
¿Pero cómo?
Si cada latido, soplido
Respiro,
Golpe de pupilas,
Sensación,
Llevan como marca
De fábrica tu nombre
Tienen por destino
Tu sexo,
Vienen atadas a la nada
Que rodea tu nación.
Y aunque quiero
Dejar caer mis ramas,
Mis hojas, mis nidos,
En esta noche profunda
Siento
Que estoy sitiado por tus besos
Acorralado por tu ilusión.
Luego de otoños
Y más otoños
Me he repetido
Más de mil veces,
Que debería terminar
De una vez por todas
De dar la vuelta,
Desistir de intentar
Atrapar
Esa levitante brizna,
Esa inasible pizca,
Esa tu sonrisa cambiante
Como etérea
Desvaneciente nube.
Conjurar
Este cuerpo
Envejecido
Y por combustión
Espontánea
Extinguir
Ese agobiado
Corazón.
¿Pero cómo?
Si cada latido, soplido
Respiro,
Golpe de pupilas,
Sensación,
Llevan como marca
De fábrica tu nombre
Tienen por destino
Tu sexo,
Vienen atadas a la nada
Que rodea tu nación.
Y aunque quiero
Dejar caer mis ramas,
Mis hojas, mis nidos,
En esta noche profunda
Siento
Que estoy sitiado por tus besos
Acorralado por tu ilusión.
3409 Si podré
Exánime
De impedir
Que fluya mi río
En dirección
Hacia tu fuente.
Estando a solas
En esta otoñal noche
De noviembre,
Me pregunto
A mí mismo
Si podré
Con estas piedras
De molino que me atan
El cuello,
Este lastre
Salitroso,
Este ahogante delirar,
Si podré
Construir en el fondo
De mi agónico mar
Una nueva Atlántida
Una Jerusalén antigua
Una futura Shangri-la.
De impedir
Que fluya mi río
En dirección
Hacia tu fuente.
Estando a solas
En esta otoñal noche
De noviembre,
Me pregunto
A mí mismo
Si podré
Con estas piedras
De molino que me atan
El cuello,
Este lastre
Salitroso,
Este ahogante delirar,
Si podré
Construir en el fondo
De mi agónico mar
Una nueva Atlántida
Una Jerusalén antigua
Una futura Shangri-la.
3408 Como gigantesca cúpula
De improviso
Soy consciente
Del vacío
Que llena
Como gigantesca cúpula
Del Domo de Florencia
El espacio
Recóndito
De mi interior.
Me hincha por dentro
La oquedad absoluta
De esta irredención.
Para ser un ángel sin alas
Necesito demasiado
De tu absolución.
De repente
Fui olvidadizo
De la llenura
Que colmaba
Como gigantesca cúpula
Del Domo de Florencia
El espacio
Recóndito
De mi interior.
Soy consciente
Del vacío
Que llena
Como gigantesca cúpula
Del Domo de Florencia
El espacio
Recóndito
De mi interior.
Me hincha por dentro
La oquedad absoluta
De esta irredención.
Para ser un ángel sin alas
Necesito demasiado
De tu absolución.
De repente
Fui olvidadizo
De la llenura
Que colmaba
Como gigantesca cúpula
Del Domo de Florencia
El espacio
Recóndito
De mi interior.
3407 Nuestra ciudad está cubierta de smog
A pesar
De haber idealizado
Proyectado
Construido
Perfeccionado,
Simulando Lucios Costa
O Le Corbusier,
Cada uno de los cimientos
De la urbe
Metropolitana
De nuestros
Corazones
Atados
Por una cuerda.
Nuestra ciudad está cubierta de smog.
Y no hay
Soplido portentoso
Que pueda llegar
Hasta la habitación
A solas
De nuestros
Corazones
Y sacudir el polvo
De las sandalias,
Arrasar con la desidia
A la que hemos llegado
Unánimes
Y al contempore
Tú y yo.
De haber idealizado
Proyectado
Construido
Perfeccionado,
Simulando Lucios Costa
O Le Corbusier,
Cada uno de los cimientos
De la urbe
Metropolitana
De nuestros
Corazones
Atados
Por una cuerda.
Nuestra ciudad está cubierta de smog.
Y no hay
Soplido portentoso
Que pueda llegar
Hasta la habitación
A solas
De nuestros
Corazones
Y sacudir el polvo
De las sandalias,
Arrasar con la desidia
A la que hemos llegado
Unánimes
Y al contempore
Tú y yo.
3406 Barca bordada
Si aquella barca leve
Breve, sola
Estuviese bordada
En la nube
Y no en el mar.
Yo podría navegar
Otros rumbos
Alcanzar Valhallas
Atlántidas,
Nuevas Jerusalenes
Shangris-la.
Pero tengo
En mi interior
Un sentimiento
Añejado
Que hace tiempos
Va enredado
A tu temblor.
Lastre en mi plexo.
Y yo quiero
Como Dédalo alado
Llegar
Hasta el reino de la paz.
Pero tiendo
A la insensatez
De ser
Como barca bordada
No a la nube, sino al mar.
3405 Si las palabras pudiesen mover montañas
¿Qué sucedería si las palabras
Pudiesen mover montañas?
¿Dónde estaría hoy
Esta cordillera repetida
De cumbres empinadas
Que me atraviesa el alma?
La esdrújula, la simple,
La aguda,
La concatenada.
¿Quién podría nombrar
Las vastas llanuras
Con su tundra, con su taiga?
Soy un alpinista paralítico
Que contempla
La cima nevada.
En mi lengua hoy acampa
El abominable frío
De las nieves
Perpetuas
Del Kilimanjaro.
Enmudecido y sin palabras
Nunca soy
Un abril
Con sus cerezos
A los pies del Monte Fuji.
Y deseo anular
Este delirio
Que se llama Chimborazo.
Mover el Aconcagua,
El Everest,
O tan solo aquellas
Siete colinas de Roma,
Desarraigar de mi pecho
Este inamovible
Monte de Sión,
Que llevo cosido
Al costado izquierdo
De mi pecho
Y que con palabras
He nombrado
Corazón.
Pudiesen mover montañas?
¿Dónde estaría hoy
Esta cordillera repetida
De cumbres empinadas
Que me atraviesa el alma?
La esdrújula, la simple,
La aguda,
La concatenada.
¿Quién podría nombrar
Las vastas llanuras
Con su tundra, con su taiga?
Soy un alpinista paralítico
Que contempla
La cima nevada.
En mi lengua hoy acampa
El abominable frío
De las nieves
Perpetuas
Del Kilimanjaro.
Enmudecido y sin palabras
Nunca soy
Un abril
Con sus cerezos
A los pies del Monte Fuji.
Y deseo anular
Este delirio
Que se llama Chimborazo.
Mover el Aconcagua,
El Everest,
O tan solo aquellas
Siete colinas de Roma,
Desarraigar de mi pecho
Este inamovible
Monte de Sión,
Que llevo cosido
Al costado izquierdo
De mi pecho
Y que con palabras
He nombrado
Corazón.
20111126
20111125
3404 Huir de la tristeza
Quiero huir de la tristeza
Despavorido y al galope
En una horda innombrable
Que salga de mi mismo
Como si fuese marabunta
Bandada, parvada,
Piara de cerdos
Endemoniados en Gadara.
Autoconjurarme y que salga de mi
Este dulcificante pero perverso
Desamparo
Con el que arropo
La guardería
De mis sentidos.
¡Como si fuese de mí
Este comportamiento!
Como meta planteada
En lontananza,
Difuminada
En el horizonte.
Irme
Como manada de bisontes.
Escapar de la tristeza.
Evitarme, evadirme, huir
De lo desagradable
De tu áspera ausencia.
Salir con la agilidad
De una jauría.
Un cuchillo de silencio
Blande ominoso
Sobre mi alegría,
Amenaza con traspasar
La parte blanda
De mis constelaciones.
Quiero huir de la tristeza
Despavorido y al galope
En una horda innombrable
Que salga de mi mismo
Como si fuese marabunta
Bandada, parvada,
Piara de cerdos
Endemoniados en Gadara.
Despavorido y al galope
En una horda innombrable
Que salga de mi mismo
Como si fuese marabunta
Bandada, parvada,
Piara de cerdos
Endemoniados en Gadara.
Autoconjurarme y que salga de mi
Este dulcificante pero perverso
Desamparo
Con el que arropo
La guardería
De mis sentidos.
¡Como si fuese de mí
Este comportamiento!
Como meta planteada
En lontananza,
Difuminada
En el horizonte.
Irme
Como manada de bisontes.
Escapar de la tristeza.
Evitarme, evadirme, huir
De lo desagradable
De tu áspera ausencia.
Salir con la agilidad
De una jauría.
Un cuchillo de silencio
Blande ominoso
Sobre mi alegría,
Amenaza con traspasar
La parte blanda
De mis constelaciones.
Quiero huir de la tristeza
Despavorido y al galope
En una horda innombrable
Que salga de mi mismo
Como si fuese marabunta
Bandada, parvada,
Piara de cerdos
Endemoniados en Gadara.
3403 Página en blanco
Por fe te ordeno
Página en blanco
Que agrupes las letras,
Las palabras
De mi repertorio,
Los fonemas
De mi voz
En forma bella
Y ordenada
Y le digas que mi cuerpo
Tirita con anhelo
Por estar al costado
De su almohada,
Que ordenes las vocales
En perfecta armonía
Sea que digas nácar
Almíbar o ambrosía,
Pero que le quede tácito
Que mi anhelo
No es cosa oculta
Ni sombría,
Y que quede claro
De una vez por todas
Que mi cuerpo tirita
Con deseos
De estar al costado
De su almohada.
Página en blanco
Que agrupes las letras,
Las palabras
De mi repertorio,
Los fonemas
De mi voz
En forma bella
Y ordenada
Y le digas que mi cuerpo
Tirita con anhelo
Por estar al costado
De su almohada,
Que ordenes las vocales
En perfecta armonía
Sea que digas nácar
Almíbar o ambrosía,
Pero que le quede tácito
Que mi anhelo
No es cosa oculta
Ni sombría,
Y que quede claro
De una vez por todas
Que mi cuerpo tirita
Con deseos
De estar al costado
De su almohada.
3402 Navegar entre palabras
Me gusta
Navegar
Entre palabras
Surcando
Un universo
Verbigracia, por ejemplo
Saborear la fascinante
Supernova
De tu abrazo
En el estallido
De ternura
Con que envuelves
El mágico momento
De eucaristía
Cuando nos perdemos
Entre los dos.
Navegar
Entre palabras
Surcando
Un universo
Verbigracia, por ejemplo
Saborear la fascinante
Supernova
De tu abrazo
En el estallido
De ternura
Con que envuelves
El mágico momento
De eucaristía
Cuando nos perdemos
Entre los dos.
20111124
20111122
20111121
3401 Yo salté como un impala
En esos días
En que la lluvia
Y tu ausencia
Me hicieron rehén
En contumacia.
La desesperación vino
A mordisquear
La alfombra
De mi habitación.
Sin dormir,
Como gacela herida
En eterna vigilia
En perpetuo insomnio
Con mi pupila vencida
Casi un manicomio.
Me quedé pastando
Yerbas amargas
En las sabanas
De la desidia
Sin ti.
A resultas
De tu distancia
Me ocultaba
A la sombra
Del dolor.
Y cuando llegaste,
Cuando llegaste tú
Yo salté como un impala
De acá para allá
Y de allá al éter,
Y fue la mañana
Y la tarde
El primer día
Y vi yo, que era bueno.
Sin remedio hube
De adictarme
A tu constante
Morder de labios
Al perenne
Lamer de carnes
Al continuo
Rozar de lenguas.
En que la lluvia
Y tu ausencia
Me hicieron rehén
En contumacia.
La desesperación vino
A mordisquear
La alfombra
De mi habitación.
Sin dormir,
Como gacela herida
En eterna vigilia
En perpetuo insomnio
Con mi pupila vencida
Casi un manicomio.
Me quedé pastando
Yerbas amargas
En las sabanas
De la desidia
Sin ti.
A resultas
De tu distancia
Me ocultaba
A la sombra
Del dolor.
Y cuando llegaste,
Cuando llegaste tú
Yo salté como un impala
De acá para allá
Y de allá al éter,
Y fue la mañana
Y la tarde
El primer día
Y vi yo, que era bueno.
Sin remedio hube
De adictarme
A tu constante
Morder de labios
Al perenne
Lamer de carnes
Al continuo
Rozar de lenguas.
20111118
20111115
20111112
3400 Bajo la capa tectónica
Te lo advierto:
Esta noche
Me deslizaré
Bajo la capa
Tectónica
De tu cuerpo
Y haré
Con sutiles movimientos
De onda expansiva
O burbuja de magma
La aliteración
De los planetas
Que moran
En tu lengua
Y mi lengua.
Esta noche
Me deslizaré
Bajo la porción
De cosas
Que forman
La litosfera
De tu cama.
¡Que se prepare
El cielo!
Porque allí iremos
Catapultados
Con las pupilas ardiendo
Por las cenizas
De nuestro propio
Krakatoa.
Puedo dejarlo todo
Para ir contigo
En el tournée
Que culmine
En la ciudad de oro
De amatistas
Y jaspe
De berilio
Y de perlas.
Y quiero pedirte
Que cuando ambos
Sobrevolemos
Cada una
De las veintisiete lunas
De Urano
Te deslices suavemente
Bajo la capa tectónica
De mi cuerpo
Y hagas
Con sutiles movimientos
De onda expansiva
O burbuja de magma
La aliteración
De los planetas
Que moran
En mi lengua
Y tu lengua.
Esta noche
Me deslizaré
Bajo la capa
Tectónica
De tu cuerpo
Y haré
Con sutiles movimientos
De onda expansiva
O burbuja de magma
La aliteración
De los planetas
Que moran
En tu lengua
Y mi lengua.
Esta noche
Me deslizaré
Bajo la porción
De cosas
Que forman
La litosfera
De tu cama.
¡Que se prepare
El cielo!
Porque allí iremos
Catapultados
Con las pupilas ardiendo
Por las cenizas
De nuestro propio
Krakatoa.
Puedo dejarlo todo
Para ir contigo
En el tournée
Que culmine
En la ciudad de oro
De amatistas
Y jaspe
De berilio
Y de perlas.
Y quiero pedirte
Que cuando ambos
Sobrevolemos
Cada una
De las veintisiete lunas
De Urano
Te deslices suavemente
Bajo la capa tectónica
De mi cuerpo
Y hagas
Con sutiles movimientos
De onda expansiva
O burbuja de magma
La aliteración
De los planetas
Que moran
En mi lengua
Y tu lengua.
20111110
3399 Me sentí blando por dentro
No se cómo
Pero una horda
De hormigas
Halló el camino
A la concavidad absoluta
De mi estómago
El día de hoy.
En principio las creí
Nómadas
Y ahora
Me amenazan
Con volverse
Estacionarias.
Y son
Un batallón
Cosquilleante,
Marabunta de impulsos
Efervescencia
De puntillazos,
Conmoción.
Cedí fácilmente
Al insobornable sitio
De tu mirada.
Me sentí blando
Por dentro
Como las murallas
De Troya,
Nínive
O Jericó
Cuando desplegaste
Como si fuese
Un catalogo
Irisado
Tu sonrisa.
Ocurrió cuando dijiste,
Con voz omnipotente
Como si mi corazón
Fuese Lázaro
En una fría caverna:
¡Ven!
Pero una horda
De hormigas
Halló el camino
A la concavidad absoluta
De mi estómago
El día de hoy.
En principio las creí
Nómadas
Y ahora
Me amenazan
Con volverse
Estacionarias.
Y son
Un batallón
Cosquilleante,
Marabunta de impulsos
Efervescencia
De puntillazos,
Conmoción.
Cedí fácilmente
Al insobornable sitio
De tu mirada.
Me sentí blando
Por dentro
Como las murallas
De Troya,
Nínive
O Jericó
Cuando desplegaste
Como si fuese
Un catalogo
Irisado
Tu sonrisa.
Ocurrió cuando dijiste,
Con voz omnipotente
Como si mi corazón
Fuese Lázaro
En una fría caverna:
¡Ven!
20111109
3398 Hasta que halles la perla
En el mismo momento
En que me indiques
La señal
Voy a soltar las riendas
De las ávidas
Despiadadas libélulas
Que apostadas
En mi boca
Esperan
El suspiro
De tu boca,
Que despliegues
La blancura
De tus dientes
En la premonitoria
Sonrisa
Y que bajo el Pacífico
Sur
Me hurgues
Hasta que halles
La perla.
En que me indiques
La señal
Voy a soltar las riendas
De las ávidas
Despiadadas libélulas
Que apostadas
En mi boca
Esperan
El suspiro
De tu boca,
Que despliegues
La blancura
De tus dientes
En la premonitoria
Sonrisa
Y que bajo el Pacífico
Sur
Me hurgues
Hasta que halles
La perla.
20111108
3397 Este trino que me atora la garganta
¿Mi cuerpo?
Mi cuerpo puede ser
Devorado
Por las hienas
Trituradoras de hueso
Que habitan bajo la línea
Del sur del Sahara
O por las insaciables
Furibundas pirañas
Del caudaloso Orinoco.
Mi cuerpo puede ser
Mordisqueado
Por las fieras,
Chacales,
Áspides,
Una horda de langostas,
La oruga,
El saltón,
Y el revoltón,
Delirante marabunta
De animales
Habidos y por haber,
Puede ser tragado
Íntegro
Por un leviatán,
Rostizado por aliento
De míticos dragones,
Desmembrado
Por caballos al galope
Cual si fuese
Tupac Amaru,
Pero mi corazón
¡Ay! Mi corazón
Cómo te hago entender
Que mi corazón
Está a salvo
En el cofre
De tu amor,
Que he separado
El trigo de la cizaña,
Que mi rosa de los vientos
Solo apunta
A tu mirada,
Y que yo
Soy una mierda
Cuando ignoras
Este trino
Que me atora
La garganta.
Mi cuerpo puede ser
Devorado
Por las hienas
Trituradoras de hueso
Que habitan bajo la línea
Del sur del Sahara
O por las insaciables
Furibundas pirañas
Del caudaloso Orinoco.
Mi cuerpo puede ser
Mordisqueado
Por las fieras,
Chacales,
Áspides,
Una horda de langostas,
La oruga,
El saltón,
Y el revoltón,
Delirante marabunta
De animales
Habidos y por haber,
Puede ser tragado
Íntegro
Por un leviatán,
Rostizado por aliento
De míticos dragones,
Desmembrado
Por caballos al galope
Cual si fuese
Tupac Amaru,
Pero mi corazón
¡Ay! Mi corazón
Cómo te hago entender
Que mi corazón
Está a salvo
En el cofre
De tu amor,
Que he separado
El trigo de la cizaña,
Que mi rosa de los vientos
Solo apunta
A tu mirada,
Y que yo
Soy una mierda
Cuando ignoras
Este trino
Que me atora
La garganta.
20111106
3396 Como insectos patinadores
Los poemas
De saudade
Nostalgias
O melancolía
Que amenazan
Con llegarme
Adentro,
Simulan bailadoras
En la superficie
Del agua,
Como insectos
Patinadores,
Sin quebrar
El equilibrio
Del núcleo
De mi alma,
Porque voy
Con tu coraza,
Tu corazón coraza
Protegido
Doquiera
Que yo vaya.
De saudade
Nostalgias
O melancolía
Que amenazan
Con llegarme
Adentro,
Simulan bailadoras
En la superficie
Del agua,
Como insectos
Patinadores,
Sin quebrar
El equilibrio
Del núcleo
De mi alma,
Porque voy
Con tu coraza,
Tu corazón coraza
Protegido
Doquiera
Que yo vaya.
3395 あきのふうけいです [Aki no fuukei des]
わたし の くち と あなた の くち
それ は はし です。
き、
やま、
かわ。
いっしょに
わたしたちは、
せっぷんにせっぷん
あきのふうけいです。
それ は はし です。
き、
やま、
かわ。
いっしょに
わたしたちは、
せっぷんにせっぷん
あきのふうけいです。
3394 Pejzaĝo de aŭtuno
Mia buŝo kaj via buŝo
Estas ponto,
Arbo,
Monto,
Rivero.
Kune
Ni estas,
Kiso al kiso,
Pejzaĝo de aŭtuno.
Estas ponto,
Arbo,
Monto,
Rivero.
Kune
Ni estas,
Kiso al kiso,
Pejzaĝo de aŭtuno.
3393 An autumn landscape
My mouth and your mouth
They are a bridge,
A tree,
A mountain,
A river.
Together
We are,
Kiss by kiss,
An autumn landscape.
They are a bridge,
A tree,
A mountain,
A river.
Together
We are,
Kiss by kiss,
An autumn landscape.
3392 Uma paisagem de outono
Minha boca e sua boca
Elas são uma ponte,
Uma árvore,
Uma montanha,
Um rio.
Juntos
Nós somos,
Beijinho a beijinho,
Uma paisagem de outono.
Elas são uma ponte,
Uma árvore,
Uma montanha,
Um rio.
Juntos
Nós somos,
Beijinho a beijinho,
Uma paisagem de outono.
3391 Un paesaggio d'autunno
La mia bocca e la tua bocca
Sono un ponte,
Un albero,
Una montagna,
Un fiume.
Insieme
Noi siamo,
Bacio a bacio,
Un paesaggio d’autunno.
Sono un ponte,
Un albero,
Una montagna,
Un fiume.
Insieme
Noi siamo,
Bacio a bacio,
Un paesaggio d’autunno.
3390 Yon peyizaj nan sezon otòn la
Bouch mwen ak bouch ou
Tou lede se yon pon
Yon pye bwa
Yon mòn
Yon rivyè.
Ansanm
Nou se,
Bo pou bo
Yon peyizaj nan sezon otòn la.
Tou lede se yon pon
Yon pye bwa
Yon mòn
Yon rivyè.
Ansanm
Nou se,
Bo pou bo
Yon peyizaj nan sezon otòn la.
3389 Un paysage d'automne
Ma bouche et ta bouche
Ils sont un pont,
Un arbre,
Une montagne,
Un fleuve.
Joints
Nous sommes,
Baiser au baiser,
Un paysage d'automne.
Ils sont un pont,
Un arbre,
Une montagne,
Un fleuve.
Joints
Nous sommes,
Baiser au baiser,
Un paysage d'automne.
3388 Eine Herbstlandschaft
Mein Mund und dein Mund
Sie sind eine Brücke,
Ein Baum,
Ein Berg,
Ein Fluss.
Zusammen
Wir sind,
Küsse zu küssen,
Eine Herbstlandschaft.
Sie sind eine Brücke,
Ein Baum,
Ein Berg,
Ein Fluss.
Zusammen
Wir sind,
Küsse zu küssen,
Eine Herbstlandschaft.
3387 Un paisaje de otoño
Mi boca y tu boca
Son un puente,
Un árbol,
Una montaña,
Un río.
Juntos
Nosotros somos,
Beso a beso,
Un paisaje de otoño.
Son un puente,
Un árbol,
Una montaña,
Un río.
Juntos
Nosotros somos,
Beso a beso,
Un paisaje de otoño.
20111105
3386 Kiel alaŭdo en fuĝo kiu kontraŭ muro frakasas sin
Kiam mi kredas
Ke mi eliras
De la labirinto kiu trovas min
Aperas via bildo
En la ĉieloj
Kiel Ikaro
En la firmamento
Kaj mia planedo
Instalas sin en malavangarda.
Mia menso kiu estis
Klariganta liaj impostoj
Rondiras en konfuzo
Kiel en la tempoj de Babela.
Mia koro, fek!, ĝi bremsas sin
Kiel alaŭdo en fuĝo
Kiu kontraŭ muro,
Frakasas sin.
Ĉi tiuj vesperojn de printempo
Kiam la suno klinas
Liajn radiojn
Kaj mian percepton tordas sin
Inter la memoroj kiuj vi enmetis
Kiel ovo de vespoj
En la karno, trepanitaj
En la profundo
De miaj ostoj.
Nun ĉi tiu malespero,
Ĉi tiu entuziasmo,
Impeto, ardo, impulso
Por brakumi vin.
Mi volis preni la universon
Kiu ĉirkaŭas vian personon
Kaj miajn brakojn,
Miaj brakoj estas Flugiloj falintaj.
Mia koro, fek!, ĝi bremsas sin
Kiel alaŭdo en fuĝo
Kiu kontraŭ muro,
Frakasas sin.
Ke mi eliras
De la labirinto kiu trovas min
Aperas via bildo
En la ĉieloj
Kiel Ikaro
En la firmamento
Kaj mia planedo
Instalas sin en malavangarda.
Mia menso kiu estis
Klariganta liaj impostoj
Rondiras en konfuzo
Kiel en la tempoj de Babela.
Mia koro, fek!, ĝi bremsas sin
Kiel alaŭdo en fuĝo
Kiu kontraŭ muro,
Frakasas sin.
Ĉi tiuj vesperojn de printempo
Kiam la suno klinas
Liajn radiojn
Kaj mian percepton tordas sin
Inter la memoroj kiuj vi enmetis
Kiel ovo de vespoj
En la karno, trepanitaj
En la profundo
De miaj ostoj.
Nun ĉi tiu malespero,
Ĉi tiu entuziasmo,
Impeto, ardo, impulso
Por brakumi vin.
Mi volis preni la universon
Kiu ĉirkaŭas vian personon
Kaj miajn brakojn,
Miaj brakoj estas Flugiloj falintaj.
Mia koro, fek!, ĝi bremsas sin
Kiel alaŭdo en fuĝo
Kiu kontraŭ muro,
Frakasas sin.
3385 Los astros se alinearon otra vez
Sí, los astros se alinearon otra vez
Formando una conjunción
Con tu pecho y mi pecho.
Júpiter se expansiona
Para que el lamer
De carnes
Fuese el telón de fondo
Mientras el rozar
De lenguas
Se desarrolle
Puertas atrás
De mi recámara
Y la tuya.
Hoy ha sido liberado
Mi otro corazón
(Ese que llevas
Dentro
De tu plexo solar)
La paz conduce al pueblo
Que habita en mi cuerpo
Más allá del arcoíris
Y suenan en los cielos
Las dulces fanfarrias
De trompetas.
Formando una conjunción
Con tu pecho y mi pecho.
Júpiter se expansiona
Para que el lamer
De carnes
Fuese el telón de fondo
Mientras el rozar
De lenguas
Se desarrolle
Puertas atrás
De mi recámara
Y la tuya.
Hoy ha sido liberado
Mi otro corazón
(Ese que llevas
Dentro
De tu plexo solar)
La paz conduce al pueblo
Que habita en mi cuerpo
Más allá del arcoíris
Y suenan en los cielos
Las dulces fanfarrias
De trompetas.
20111102
3384 In der Nacht der Wörter
Deinen Nabel zu krönen, ist
Krönen sich mit Lorbeeren
Und Olivenbaume der Mund.
Aus diesem Grund
Die vorhersage
Es ist das folgende:
In der Nacht
Der Wörter
Es wird glänzen
Meine Zunge
Entzündet
Für deinen erstgeborene
Und eingeborene
Krönen sich mit Lorbeeren
Und Olivenbaume der Mund.
Aus diesem Grund
Die vorhersage
Es ist das folgende:
In der Nacht
Der Wörter
Es wird glänzen
Meine Zunge
Entzündet
Für deinen erstgeborene
Und eingeborene
Kuss,
Gegeben in Eucharistie
In einer andere
Gegeben in Eucharistie
In einer andere
Ära,
Und mit der sinusoidalartige
Welle
Von den Entfernt
Phonemen
Aus meiner Stimme
Es wird sich weiter kreieren
Neues
Milchstraßen,
Neuen Flüssen,
Silberne Wegen
Und nördliche Polarlichten.
Und mit der sinusoidalartige
Welle
Von den Entfernt
Phonemen
Aus meiner Stimme
Es wird sich weiter kreieren
Neues
Milchstraßen,
Neuen Flüssen,
Silberne Wegen
Und nördliche Polarlichten.
3383 In the night of the words
To crown your navel is
To be crowned of laurels
And olive trees on my mouth.
For that reason
The prognostic
Is the following one:
In the night
Of the words
It will glow
My tongue
Inflamed
For your kisses
First-born
And only-begotten,
Given in Eucharist
In an forgotten
Era,
And with the sinusoidal
Wave
Of the removed
Phonemes
Of my voice
It will be recreated
New
Milky ways,
New rivers,
Silvered pathways
And boreal auroras.
To be crowned of laurels
And olive trees on my mouth.
For that reason
The prognostic
Is the following one:
In the night
Of the words
It will glow
My tongue
Inflamed
For your kisses
First-born
And only-begotten,
Given in Eucharist
In an forgotten
Era,
And with the sinusoidal
Wave
Of the removed
Phonemes
Of my voice
It will be recreated
New
Milky ways,
New rivers,
Silvered pathways
And boreal auroras.
3382 Nan nwit la pawòl yo
Kowonè lonbrik ou a se
Kowonè avek lorye
Ak oliv bouch la mèm.
Se pou sa,
Pwonostik la
Se suivan nan:
Nan nwit la
Pawòl yo
Pral klere
Lang mwen
Enflamè
Pou bo ou
Premye bou ou
Ak sèl bou ou
Bay nan sakre
Nan yon epòk
Tre ansyen
Ak avèk lezond
Nan zig-zag
Fonèm yo
Ki tè kolé
Nan vwa mwen
Mwen pral fè
Rekreasyon tout nèt
Chemen lèt yo,
Nouvèl rivyè,
Wout ajan nan
Ak granmaten flyoresan.
Kowonè avek lorye
Ak oliv bouch la mèm.
Se pou sa,
Pwonostik la
Se suivan nan:
Nan nwit la
Pawòl yo
Pral klere
Lang mwen
Enflamè
Pou bo ou
Premye bou ou
Ak sèl bou ou
Bay nan sakre
Nan yon epòk
Tre ansyen
Ak avèk lezond
Nan zig-zag
Fonèm yo
Ki tè kolé
Nan vwa mwen
Mwen pral fè
Rekreasyon tout nèt
Chemen lèt yo,
Nouvèl rivyè,
Wout ajan nan
Ak granmaten flyoresan.
3381 Dans la nuit des paroles
Couronner ton nombril est
Se couronner de lauriers
Et oliviers la bouche.
C'est pour ça
Que le pronostique
C'est le suivant:
Dans la nuit
Des paroles
Il resplendira
Ma langue
Échauffée
Par ton baiser
Aîné
Et unique,
Donné en eucharistie
Dans une ère
Quelconque,
Et avec l'ondulation
Sinusoïde
Des phonèmes
Détachés
De ma voix
Ils se récréeront
Nouvelles
Voies lactées,
Nouveaux fleuves,
Chemins d'argent
Et boréales aurores.
Se couronner de lauriers
Et oliviers la bouche.
C'est pour ça
Que le pronostique
C'est le suivant:
Dans la nuit
Des paroles
Il resplendira
Ma langue
Échauffée
Par ton baiser
Aîné
Et unique,
Donné en eucharistie
Dans une ère
Quelconque,
Et avec l'ondulation
Sinusoïde
Des phonèmes
Détachés
De ma voix
Ils se récréeront
Nouvelles
Voies lactées,
Nouveaux fleuves,
Chemins d'argent
Et boréales aurores.
3380 En la nokto de la vortoj
Kroni vian umbilikon estas
Kroni sin de laŭroj
Kaj olivarboj la buŝo.
Por tio
La prognozas
Estas la sekva:
En la nokto
De la vortoj
Brilegos
Mian lingvon
Inflamigita
Por via kiso
Frunaskito
Kaj ununaskito,
Donita en eŭĥaristio
En ajna
Erao,
Kaj kun la ondiĝo
Sinuse
De la fonemoj
Malgluitaj
De mia voĉo
Ekkrios sin
Novaj
Laktaj Vojoj,
Novaj riveroj,
Arĝenta Vojoj
Kaj diverskolora aŭroroj.
Kroni sin de laŭroj
Kaj olivarboj la buŝo.
Por tio
La prognozas
Estas la sekva:
En la nokto
De la vortoj
Brilegos
Mian lingvon
Inflamigita
Por via kiso
Frunaskito
Kaj ununaskito,
Donita en eŭĥaristio
En ajna
Erao,
Kaj kun la ondiĝo
Sinuse
De la fonemoj
Malgluitaj
De mia voĉo
Ekkrios sin
Novaj
Laktaj Vojoj,
Novaj riveroj,
Arĝenta Vojoj
Kaj diverskolora aŭroroj.
3379 Na noite das palavras
Coroar seu umbigo é
Coroar-se de loureiros
E oliveiras a boca.
Por isso
O prognóstico
É o seguinte:
Na noite
Das palavras
Arderá
Minha língua
Inflamada
Por seu beijo
Primogênito
E unigênito,
Cedido em eucaristia
Numa era
Qualquer,
E com a ondulação
Sinusoide
Dos fonemas
Removidos
De minha voz
Recrear-se-ão
Novas
Vias lácteas,
Rios novos,
Caminhos de prata
E auroras boreais.
Coroar-se de loureiros
E oliveiras a boca.
Por isso
O prognóstico
É o seguinte:
Na noite
Das palavras
Arderá
Minha língua
Inflamada
Por seu beijo
Primogênito
E unigênito,
Cedido em eucaristia
Numa era
Qualquer,
E com a ondulação
Sinusoide
Dos fonemas
Removidos
De minha voz
Recrear-se-ão
Novas
Vias lácteas,
Rios novos,
Caminhos de prata
E auroras boreais.
3378 Nella notte delle parole
Incoronare il tuo ombelico è
Incoronarsi di allori
Ed olivi la bocca.
Per quel motivo
Il pronostico
È il seguente:
Nella notte
Delle parole
Risplenderà
La mia lingua
Infiammata
Per il tuo bacio
Primogenito
Ed unigenito,
Dato in eucaristia
In un'era
Qualunque,
E con l'ondulazione
Sinusoide
Dei fonemi
Staccati
Della mia voce
Si ricreeranno
Nuove
Vie lattee,
Nuovi fiumi,
Strade di argento
E boreali aurore.
Incoronarsi di allori
Ed olivi la bocca.
Per quel motivo
Il pronostico
È il seguente:
Nella notte
Delle parole
Risplenderà
La mia lingua
Infiammata
Per il tuo bacio
Primogenito
Ed unigenito,
Dato in eucaristia
In un'era
Qualunque,
E con l'ondulazione
Sinusoide
Dei fonemi
Staccati
Della mia voce
Si ricreeranno
Nuove
Vie lattee,
Nuovi fiumi,
Strade di argento
E boreali aurore.
20111031
3377 En la noche de las palabras
Coronar tu ombligo es
Coronarse de laureles
Y olivos la boca.
Por eso
El pronostico
Es el siguiente:
En la noche
De las palabras
Resplandecerá
Mi lengua
Enardecida
Por tu beso
Primogénito
Y unigénito,
Dado en eucaristía
En una era
Cualquiera,
Y con la ondulación
Sinusoide
De los fonemas
Desprendidos
De mi voz
Se recrearán
Nuevas
Vías lácteas,
Nuevos ríos,
Caminos de plata
Y boreales auroras.
Coronarse de laureles
Y olivos la boca.
Por eso
El pronostico
Es el siguiente:
En la noche
De las palabras
Resplandecerá
Mi lengua
Enardecida
Por tu beso
Primogénito
Y unigénito,
Dado en eucaristía
En una era
Cualquiera,
Y con la ondulación
Sinusoide
De los fonemas
Desprendidos
De mi voz
Se recrearán
Nuevas
Vías lácteas,
Nuevos ríos,
Caminos de plata
Y boreales auroras.
20111030
3376 Harpo de dek mil ŝnuroj
Mia esto
Estas kiel harpo
De dek mil ŝnuroj.
Ĉiu tiu
Kiu al mia vivo
Alproksimigas sin,
Ne faras pli
Ke aŭskulti
La melodion
Kiu aŭtointerpretas.
Sekve
Neniu
Havos neniam
La gamon de koloroj
De mia paletro,
Nek la historio
De miaj emocioj
Kompletaj.
Estas kiel harpo
De dek mil ŝnuroj.
Ĉiu tiu
Kiu al mia vivo
Alproksimigas sin,
Ne faras pli
Ke aŭskulti
La melodion
Kiu aŭtointerpretas.
Sekve
Neniu
Havos neniam
La gamon de koloroj
De mia paletro,
Nek la historio
De miaj emocioj
Kompletaj.
3375 Ama revena
Oni malfaras la ridetoj
De la fotoj
Kaj la tagoj
Kiuj flaviĝis
En la memoroj
Semitaj
En ĉiu peco de ĉelo
En mia interno
Revenas seka herbon
Por la flamoj.
Redonu min al mia alia fojo!
Kiu sopiras revenigi libera
Kiel en la ĉielo la birdo
Kiel en la maro la fiŝo.
Niaj bantoj
kiuj en alia tempo mi kredis de fero,
Tio sama kiu la zono de Oriono,
Ili redonas denove al la polvo.
Kaj nun la sola aĵo
kiun mi sopiras kun cerbo
Kaj koro
Estas kuŝigi min en divano
Kaj fari al mi
Ama revena.
Restaŭri min al la stato tiu
De faras plej de mil sunoj
Kiam mi marŝis faras pli ol
Mil mejlojn
Pli ol mil kisoj kaj karesoj
Al la sezono de la sonĝoj
Sen bileto de reveno
Sen bagaĝo de rekonkero.
De la fotoj
Kaj la tagoj
Kiuj flaviĝis
En la memoroj
Semitaj
En ĉiu peco de ĉelo
En mia interno
Revenas seka herbon
Por la flamoj.
Redonu min al mia alia fojo!
Kiu sopiras revenigi libera
Kiel en la ĉielo la birdo
Kiel en la maro la fiŝo.
Niaj bantoj
kiuj en alia tempo mi kredis de fero,
Tio sama kiu la zono de Oriono,
Ili redonas denove al la polvo.
Kaj nun la sola aĵo
kiun mi sopiras kun cerbo
Kaj koro
Estas kuŝigi min en divano
Kaj fari al mi
Ama revena.
Restaŭri min al la stato tiu
De faras plej de mil sunoj
Kiam mi marŝis faras pli ol
Mil mejlojn
Pli ol mil kisoj kaj karesoj
Al la sezono de la sonĝoj
Sen bileto de reveno
Sen bagaĝo de rekonkero.
20111027
3374 Dum vi kun via tamburo
Mi estas petrola puto
Posedita de la flamoj
Dum vi kun via tamburo
Altirante atenton,
En tio intima
Inflamigas min.
Kaj mi ne scias
Se esti preta
Por kiam mi estu
Pasive elmontrita
Al la radiado
De via rigardo,
Al la dolĉeco submetante
De via korpo,
Al la moleco
De via kapkuseno.
Se por ene
Restis al mi muroj!
Kie kaŝi min
De via sorĉado?
Kie rifuĝi al mi
De la varmeco
De via rigardo?
Kiel estingi
Ĉi tiun flamon,
Se por ene
Kaj por ekstere
Mi estas Arkeo de Noa
Kun gudro
Kalfatrita,
Se mi estas
Pulvorigita,
Mi malfaras min
Ekzaltita
En pasiigita
Ero.
Posedita de la flamoj
Dum vi kun via tamburo
Altirante atenton,
En tio intima
Inflamigas min.
Kaj mi ne scias
Se esti preta
Por kiam mi estu
Pasive elmontrita
Al la radiado
De via rigardo,
Al la dolĉeco submetante
De via korpo,
Al la moleco
De via kapkuseno.
Se por ene
Restis al mi muroj!
Kie kaŝi min
De via sorĉado?
Kie rifuĝi al mi
De la varmeco
De via rigardo?
Kiel estingi
Ĉi tiun flamon,
Se por ene
Kaj por ekstere
Mi estas Arkeo de Noa
Kun gudro
Kalfatrita,
Se mi estas
Pulvorigita,
Mi malfaras min
Ekzaltita
En pasiigita
Ero.
20111024
3373 Este viento solar
Este viento solar
Que arropa inmisericorde
Los escondrijos oscuros
De mi psique
Viene impulsado
Por la devastadora
Fuerza triste
Que proyectas
Sobre mi persona
Cuando ignoras
Mi colección
De nebulosas
A sabiendas
Que mi pecho
Es la cuna
De itinerantes estrellas.
La cama plateada
De mil lunas.
Te mentiré diciendo
Que no me afectó
El interior de mi médula
Saber que has salido
De la órbita
De mi universo,
Que ahora eres cometa
Que gira y gira en torno
A otra coordenada,
Que siendo supernova
En el círculo íntimo
De mi habitación sosegada
De plano desconoces
El batir de mi pecho
Y el desasosegado latido
De mi alma desesperada.
Que arropa inmisericorde
Los escondrijos oscuros
De mi psique
Viene impulsado
Por la devastadora
Fuerza triste
Que proyectas
Sobre mi persona
Cuando ignoras
Mi colección
De nebulosas
A sabiendas
Que mi pecho
Es la cuna
De itinerantes estrellas.
La cama plateada
De mil lunas.
Te mentiré diciendo
Que no me afectó
El interior de mi médula
Saber que has salido
De la órbita
De mi universo,
Que ahora eres cometa
Que gira y gira en torno
A otra coordenada,
Que siendo supernova
En el círculo íntimo
De mi habitación sosegada
De plano desconoces
El batir de mi pecho
Y el desasosegado latido
De mi alma desesperada.
20111023
3372 Destino humon
Ĉi tiu griza mateno
De januaro
Enprofundiĝi min pli
En ĉi tiu naŭza marĉo
De la aŭto-kompato,
Ĉar mi pensis ke
Ĉiopova kaj fulmante suno
Lumigus la spacojn
De mia interno.
Ne estis via rigardo
Al la flanko de mia kapkuseno.
Kaj nun mi vagas,
Al tie iras
Kiel ravita
Mergita en letargio
Kiel en sonĝo,
Skribita en miaj valizoj
Destino humon
Mi portas kiel adreso.
De januaro
Enprofundiĝi min pli
En ĉi tiu naŭza marĉo
De la aŭto-kompato,
Ĉar mi pensis ke
Ĉiopova kaj fulmante suno
Lumigus la spacojn
De mia interno.
Ne estis via rigardo
Al la flanko de mia kapkuseno.
Kaj nun mi vagas,
Al tie iras
Kiel ravita
Mergita en letargio
Kiel en sonĝo,
Skribita en miaj valizoj
Destino humon
Mi portas kiel adreso.
3371 Kiel la pendigita
Estas nenio kiun timi.
Mi ligas vin al la ankro
Kiu trovas sin mergita
En tio profunda de mia brusto
Kun sep ŝnuroj,
Ĝi pendas ene de mia
Kiel la pendigita
La nodo de via kruro,
Via brako en la kareso,
Via lingvo ligita al la kisoj
Kiuj eskapas sin de mia lingvo.
Mi ligas vin al la ankro
Kiu trovas sin mergita
En tio profunda de mia brusto
Kun sep ŝnuroj,
Ĝi pendas ene de mia
Kiel la pendigita
La nodo de via kruro,
Via brako en la kareso,
Via lingvo ligita al la kisoj
Kiuj eskapas sin de mia lingvo.
3370 Metamorfozita en ambrozio
Geometrie
Kaj por ĉiu vanta momento
Vi sekvas min batante en la kapo,
Kvazaŭ estis mia esto malliberulo
En implika labirinto.
Senĉese via figuro
Trairas min por ene.
Kaj por esti sincera mi volis
Ke tiuj miaj pensoj
Revenis sin vaglumo
Kaj kiu sekvas por ĉiam brulante
Ĝis lia flamo intermiksas sin
Kun la mortero de miaj sentoj
Kaj ili voras por kompleta
Ĉiu memoro
Kiun mi portas en mia brusto.
Kiu estas simila
La kofro de mia korpo
Al la biblioteko de Aleksandrio
Vido de la haveno
Bruligi ĝis la redukto
De liaj ostoj,
Por ke ne restas spuro
Nek strekita nek restaĵo
De viaj kisoj
Kun kiuj metamorfozita
En ambrozio vi subfosiĝis
La muroj en miaj enen.
Kaj por ĉiu vanta momento
Vi sekvas min batante en la kapo,
Kvazaŭ estis mia esto malliberulo
En implika labirinto.
Senĉese via figuro
Trairas min por ene.
Kaj por esti sincera mi volis
Ke tiuj miaj pensoj
Revenis sin vaglumo
Kaj kiu sekvas por ĉiam brulante
Ĝis lia flamo intermiksas sin
Kun la mortero de miaj sentoj
Kaj ili voras por kompleta
Ĉiu memoro
Kiun mi portas en mia brusto.
Kiu estas simila
La kofro de mia korpo
Al la biblioteko de Aleksandrio
Vido de la haveno
Bruligi ĝis la redukto
De liaj ostoj,
Por ke ne restas spuro
Nek strekita nek restaĵo
De viaj kisoj
Kun kiuj metamorfozita
En ambrozio vi subfosiĝis
La muroj en miaj enen.
3369 Según las leyes anatómicas del placer
Cuando eres un mar
Entre temblores
Soy espuma
Embravecida
A la ribera
De tu ser.
Movido por el deseo,
En ascuas todo mi cuerpo
Es escuadrón
En guardia,
Aguardando
La guarnición
De besos y caricias
Que sin dudas
Se desprenderán
De ti
Como si fuesen
Cotiledones caedizos.
Allí estaré
A esperar
Con mi paciencia
De Job
Reverdecida
Como si fuese
Verde selva de Gabón.
Apostado al umbral
De tu espalda
Refugiado al sur
De mi exaltación.
Según las leyes
Anatómicas del placer
En tu risa está
El germen
Que aviva
Mi pecho,
La dulce raíz
Que activa
Mi corazón.
Entre temblores
Soy espuma
Embravecida
A la ribera
De tu ser.
Movido por el deseo,
En ascuas todo mi cuerpo
Es escuadrón
En guardia,
Aguardando
La guarnición
De besos y caricias
Que sin dudas
Se desprenderán
De ti
Como si fuesen
Cotiledones caedizos.
Allí estaré
A esperar
Con mi paciencia
De Job
Reverdecida
Como si fuese
Verde selva de Gabón.
Apostado al umbral
De tu espalda
Refugiado al sur
De mi exaltación.
Según las leyes
Anatómicas del placer
En tu risa está
El germen
Que aviva
Mi pecho,
La dulce raíz
Que activa
Mi corazón.
20111022
3368 Niaj sinuaj kruroj
Niaj
Sinuaj kruroj
Kiel serpentumanta
Hedero
Implikiĝis sin
En la muroj
Internoj
De mia ĉambro
Kaj ni estis meandrojn
Kaj kurboj
Kaj turnopunkto
Zigzagante
Nerekta giroj
Kaj volupta
Grimpoplanto.
Sinuaj kruroj
Kiel serpentumanta
Hedero
Implikiĝis sin
En la muroj
Internoj
De mia ĉambro
Kaj ni estis meandrojn
Kaj kurboj
Kaj turnopunkto
Zigzagante
Nerekta giroj
Kaj volupta
Grimpoplanto.
20111021
3367 Mientras tú con tu tambor
Soy un pozo petrolero
Poseído por las llamas
Mientras tú con tu tambor
Llamando a atención,
En lo íntimo
Me inflamas.
Y no se
Si estar presto
Para cuando sea
Pasivamente expuesto
A la radiación
De tu mirada,
A la dulzura subyugante
De tu cuerpo,
A la blandura
De tu almohada.
¡Si por dentro
Me quedaran muros!
¿Dónde esconderme
De tu sortilegio?
¿Dónde refugiarme
De la calidez
De tu mirada?
Cómo extinguir
Esta flama,
Si por dentro
Y por fuera
Soy Arca de Noé
Con brea
Calafateada,
Si estoy
Desmenuzado
Me deshago
Vehemente
En apasionadas
Migajas.
Poseído por las llamas
Mientras tú con tu tambor
Llamando a atención,
En lo íntimo
Me inflamas.
Y no se
Si estar presto
Para cuando sea
Pasivamente expuesto
A la radiación
De tu mirada,
A la dulzura subyugante
De tu cuerpo,
A la blandura
De tu almohada.
¡Si por dentro
Me quedaran muros!
¿Dónde esconderme
De tu sortilegio?
¿Dónde refugiarme
De la calidez
De tu mirada?
Cómo extinguir
Esta flama,
Si por dentro
Y por fuera
Soy Arca de Noé
Con brea
Calafateada,
Si estoy
Desmenuzado
Me deshago
Vehemente
En apasionadas
Migajas.
20111019
3366 Profecías
Al ver tu pecho desnudo
Se abrirán las bisagras
Que aprisionan
Como a un muerto
Mi gula interior.
Estando contigo
Me palpo
El alma y me siento
Sin peso específico alguno
Como pradera marina
De talasia
Danzando
En tus calidas
Acogedoras aguas.
Tú me subyugas
Con la tierna
Envolvente presencia
De tu candidez.
Y sin proponérmelo
Floto
Como un dirigible
Por los azules cielos
Si me contemplo
Vulnerable
En tu mirada.
Se abrirán las bisagras
Que aprisionan
Como a un muerto
Mi gula interior.
Estando contigo
Me palpo
El alma y me siento
Sin peso específico alguno
Como pradera marina
De talasia
Danzando
En tus calidas
Acogedoras aguas.
Tú me subyugas
Con la tierna
Envolvente presencia
De tu candidez.
Y sin proponérmelo
Floto
Como un dirigible
Por los azules cielos
Si me contemplo
Vulnerable
En tu mirada.
20111009
3365 Constancia por escrito
Quiero dejar constancia
Por escrito
Que todo lo anterior
Ha sido vanidad.
Máscara de carnaval
En Venecia,
Búsqueda insaciable
De esferas
Inasibles,
Frenética gula
De placer,
Precipitado
Baile de frevo,
Fantasía sin magia,
Eldorado no hallado,
Estragado estallido
De energía ilusoria.
Ese nervio frénico curvándose
Para dejar de lado el corazón,
Fulgor de supernovas
De eternidades desvanecida.
He de decirte
Que mi pulmón
Contigo inhala
Y exhala
Sin aneurisma de melancolía
Libre de opresión sentimental,
No hay obstrucción
Alguna
Para que las estrellas
De tu constelación
Infinita
Me naveguen
Por venas, arterias,
Vasos capilares
Y que lleguen
Al núcleo concéntrico
De mis dendritas,
Quiero dejar constancia
De que todo lo demás
Ha sido
Inflamada vanidad.
Que mi cuerpo
Se repliega
A tu cuerpo
Cuando somos
Ondas expansivas,
Que solo anhelo
Que tu vía láctea
Se instale
Cual mantilla
O diadema
En la frente
De mi aurora.
Cuando se abran
De boca en boca
Tus besos y mis besos
Y el enormemente placentero
Diluvio universal
Se precipite
Inaudito
Entre nuestras vidas
Habré de dejar
Constancia por escrito
De que todo lo demás
Ha sido vanidad.
Por escrito
Que todo lo anterior
Ha sido vanidad.
Máscara de carnaval
En Venecia,
Búsqueda insaciable
De esferas
Inasibles,
Frenética gula
De placer,
Precipitado
Baile de frevo,
Fantasía sin magia,
Eldorado no hallado,
Estragado estallido
De energía ilusoria.
Ese nervio frénico curvándose
Para dejar de lado el corazón,
Fulgor de supernovas
De eternidades desvanecida.
He de decirte
Que mi pulmón
Contigo inhala
Y exhala
Sin aneurisma de melancolía
Libre de opresión sentimental,
No hay obstrucción
Alguna
Para que las estrellas
De tu constelación
Infinita
Me naveguen
Por venas, arterias,
Vasos capilares
Y que lleguen
Al núcleo concéntrico
De mis dendritas,
Quiero dejar constancia
De que todo lo demás
Ha sido
Inflamada vanidad.
Que mi cuerpo
Se repliega
A tu cuerpo
Cuando somos
Ondas expansivas,
Que solo anhelo
Que tu vía láctea
Se instale
Cual mantilla
O diadema
En la frente
De mi aurora.
Cuando se abran
De boca en boca
Tus besos y mis besos
Y el enormemente placentero
Diluvio universal
Se precipite
Inaudito
Entre nuestras vidas
Habré de dejar
Constancia por escrito
De que todo lo demás
Ha sido vanidad.
20111005
20111002
3364 Poema remoto
Te entrego conmigo
Un poema remoto,
Con aroma de clavo y canela
(Que podría rimar con Gabriela)
Sin amarras ni lastre
Con sus hinchadas velas,
Un poema fugaz
Perpetuamente victorioso
Perennemente invicto
Vencedor.
Como una orla
Una circunvolución
Sinuoso, con sus recovecos.
Sin arneses
Ni arandelas
Sin amarras
Sin rastro
Ni ristras
A rastras.
Junto con este
Poema remoto
Mi reverdecida
Vara de Aarón
Los cimientos
De esta
Nueva Jerusalén,
Un pilar, una fuente
La pororoca
De mi abrazo,
El diván
De mi enverdeciente
Cálido
Fosforescente mar.
La orden ha sido dada
Al dictado
De tus dedos
Para que se incluya
Un cofre
De nacaradas
Perlas,
Y luces interestelaress
De supernova,
El espacio sideral
O lo mismo
Que una constelación
De estrellitas de mar.
Un poema remoto,
Con aroma de clavo y canela
(Que podría rimar con Gabriela)
Sin amarras ni lastre
Con sus hinchadas velas,
Un poema fugaz
Perpetuamente victorioso
Perennemente invicto
Vencedor.
Como una orla
Una circunvolución
Sinuoso, con sus recovecos.
Sin arneses
Ni arandelas
Sin amarras
Sin rastro
Ni ristras
A rastras.
Junto con este
Poema remoto
Mi reverdecida
Vara de Aarón
Los cimientos
De esta
Nueva Jerusalén,
Un pilar, una fuente
La pororoca
De mi abrazo,
El diván
De mi enverdeciente
Cálido
Fosforescente mar.
La orden ha sido dada
Al dictado
De tus dedos
Para que se incluya
Un cofre
De nacaradas
Perlas,
Y luces interestelaress
De supernova,
El espacio sideral
O lo mismo
Que una constelación
De estrellitas de mar.
20110927
3363 Desde entonces me posee la poesía
El paisaje sonoro
Que me dejó
Incrustado
En el tímpano
El conjunto
De los fonemas
Trepidantes
De tu benigna voz,
Reptando
En la espiral
Caracolada
De mi oído,
No lo he podido
Olvidar.
Bastó que dijeras
Un hola
Y nada más
Para que la orla
Dibujada
En el circuito
Efímero
De tus palabras
Me taladraran
Por dentro.
Desde entonces
Me posee
La poesía.
Que me dejó
Incrustado
En el tímpano
El conjunto
De los fonemas
Trepidantes
De tu benigna voz,
Reptando
En la espiral
Caracolada
De mi oído,
No lo he podido
Olvidar.
Bastó que dijeras
Un hola
Y nada más
Para que la orla
Dibujada
En el circuito
Efímero
De tus palabras
Me taladraran
Por dentro.
Desde entonces
Me posee
La poesía.
20110920
3362 Tengo ostras dentro de mi
Tengo ostras dentro de mi
Que anhelo ver abiertas
De par en par
Y constelación de perlas
Bandada de luminosas estrellas
Me estremecen el interior
Por eso yo quisiera
Recostar mi cuello
En el diván del mar
Y que tú
Un día de febrero
Emerjas desde el este
Con una potencia
De más de diez mil soles
Y te expansiones
En el mediodía
De mi ser
Iluminando mi carne azul
Y provocando
Las hondas sonoras ondas
Que me hagan reverdecer
Por dentro
Y que provoques
En el acantilado de mi pecho
El mítico estruendo
Que hizo
Sucumbir
A la Atlántida.
Que anhelo ver abiertas
De par en par
Y constelación de perlas
Bandada de luminosas estrellas
Me estremecen el interior
Por eso yo quisiera
Recostar mi cuello
En el diván del mar
Y que tú
Un día de febrero
Emerjas desde el este
Con una potencia
De más de diez mil soles
Y te expansiones
En el mediodía
De mi ser
Iluminando mi carne azul
Y provocando
Las hondas sonoras ondas
Que me hagan reverdecer
Por dentro
Y que provoques
En el acantilado de mi pecho
El mítico estruendo
Que hizo
Sucumbir
A la Atlántida.
20110916
3361 Ĉi tiu tatuaĵo
Mi volis eternigi la trilon
Kiu eliris de mia gorĝo
Tiun vesperon sen paro
kiun ambaŭ
Manĝis Nin
Al kisoj
Al la bordo de la maro.
Por tio gravuris
En la tolo de mia brusto
Ĉi tiu tatuaĵo simila
Al la ondoj de via voĉo.
Kiu eliris de mia gorĝo
Tiun vesperon sen paro
kiun ambaŭ
Manĝis Nin
Al kisoj
Al la bordo de la maro.
Por tio gravuris
En la tolo de mia brusto
Ĉi tiu tatuaĵo simila
Al la ondoj de via voĉo.
3360 Mi volas esti kiel libera birdo kiu elmigras sur la vizaĝo de la tero
Mi volas esti
Kiel libera birdo
kiu elmigras
Sur la vizaĝo
De la tero
Kaj ne kiel arbo kiu krampas sin
Enradikiĝante
En la internaĵoj
De la vivo.
Birdo flugas
Al la transmutacii
La tempoj
Serĉante
Aliaj klimatoj,
Arbo devas suferi
La ĉiama ciklo
De somero
Aŭtuno
Vintro
Printempo.
Mi volas esti
Kiel libera birdo
kiu elmigras
Sur la vizaĝo
De la tero.
Kiel libera birdo
kiu elmigras
Sur la vizaĝo
De la tero
Kaj ne kiel arbo kiu krampas sin
Enradikiĝante
En la internaĵoj
De la vivo.
Birdo flugas
Al la transmutacii
La tempoj
Serĉante
Aliaj klimatoj,
Arbo devas suferi
La ĉiama ciklo
De somero
Aŭtuno
Vintro
Printempo.
Mi volas esti
Kiel libera birdo
kiu elmigras
Sur la vizaĝo
De la tero.
3359 Kiel la akriĝanta absinto
Tio ke miaj gusto-sentemaj punktetoj
Devas rezignacii al la forlasas
Ke vi proponu vian foreston,
Mi ne vidas lin kun bonaj okuloj.
Hieraŭ ekzemple
Kiam kiel polpo
Mi devis vori mian propran brakon
Pensante en vi,
Mi malkovris ke la malplena
Remoto
Kiu ankrumis sin
En la maldekstra ventrikulo
De mia doloro
Havis maldolĉan guston
Kiel la akriĝanta absinto.
Devas rezignacii al la forlasas
Ke vi proponu vian foreston,
Mi ne vidas lin kun bonaj okuloj.
Hieraŭ ekzemple
Kiam kiel polpo
Mi devis vori mian propran brakon
Pensante en vi,
Mi malkovris ke la malplena
Remoto
Kiu ankrumis sin
En la maldekstra ventrikulo
De mia doloro
Havis maldolĉan guston
Kiel la akriĝanta absinto.
20110907
3358 El día que nos conocimos
Se pudiera decir que un sueño
Nos tocó la frente
Y con las ansias cansadas
Que teníamos de anhelar
Una tierna compañía,
Nos dejamos caer.
El día que nos conocimos,
Primero fueron las miradas
Que denotaban que mil años
Ya habían pasado,
Desde el mismo instante
En que nos encontramos.
Nos tocó la frente
Y con las ansias cansadas
Que teníamos de anhelar
Una tierna compañía,
Nos dejamos caer.
El día que nos conocimos,
Primero fueron las miradas
Que denotaban que mil años
Ya habían pasado,
Desde el mismo instante
En que nos encontramos.
3357 Trístĭtĭa interruptus [Tristeza interrumpida]
Todo en mi lo indicaba
La mirada, el temblor.
Ese desasosiego
Que me nublaba las entrañas.
Fui enviando señales
Dejando rastros,
Como cósmico caracol
Recorrí la hoja húmeda
De rocío
En las mañanas.
Más temprano
Que tarde
Sucedería:
Mi cinturón de asteroides
No pudo eludir
La atracción tan profunda
De tu gigantesco planeta.
Y cuando se dio
Entre nuestros abrazos
La colisión profetizada,
Fue como si un fósforo sideral
Por generación espontánea,
Rozadura de inflamables nebulosas,
Por tu encantamiento
Se interrumpió
La profunda tristeza
Que agobiaba mi interior.
La mirada, el temblor.
Ese desasosiego
Que me nublaba las entrañas.
Fui enviando señales
Dejando rastros,
Como cósmico caracol
Recorrí la hoja húmeda
De rocío
En las mañanas.
Más temprano
Que tarde
Sucedería:
Mi cinturón de asteroides
No pudo eludir
La atracción tan profunda
De tu gigantesco planeta.
Y cuando se dio
Entre nuestros abrazos
La colisión profetizada,
Fue como si un fósforo sideral
Por generación espontánea,
Rozadura de inflamables nebulosas,
Por tu encantamiento
Se interrumpió
La profunda tristeza
Que agobiaba mi interior.
3356 Estoy dispuesto a sucumbir
Estoy dispuesto a sucumbir
Por causa de la radiación
De tu belleza.
Desde el circuito
Concéntrico
De tu pecho
Te irradias por todo mi universo
Como un pulsar.
Aquella onda expansiva
De tu imagen
Desboronará
Cual si fuese polvo
Las murallas
De mi entendimiento.
Y hará que
Mi apreciado afecto
Se redirija
En circunvolución
Zigzagueante
Hacia tu mirar.
Pensándolo bien
Al mirarte fue
Como si se hubiese agrietado
La fuente de los delirios
Y de ella brotaran
Extáticas palomas
Mensajeras de bienestar
Y gorjeantes zorzales,
Furiosas olas y centellas
Estrellas y perfume
De azahar.
Por causa de la radiación
De tu belleza.
Desde el circuito
Concéntrico
De tu pecho
Te irradias por todo mi universo
Como un pulsar.
Aquella onda expansiva
De tu imagen
Desboronará
Cual si fuese polvo
Las murallas
De mi entendimiento.
Y hará que
Mi apreciado afecto
Se redirija
En circunvolución
Zigzagueante
Hacia tu mirar.
Pensándolo bien
Al mirarte fue
Como si se hubiese agrietado
La fuente de los delirios
Y de ella brotaran
Extáticas palomas
Mensajeras de bienestar
Y gorjeantes zorzales,
Furiosas olas y centellas
Estrellas y perfume
De azahar.
3355 Bala perdida
Mi mirada
Fue una bala
Perdida
Sin retorno
De salida
En la superficie
De tu ser.
Por eso cuando giraste
La cabeza
Para confirmar
Que ya mi pupila
Insomne
Te había devorado,
Aún permanecían
Mis ojos azorados
Imantados a tu faz.
Fue una bala
Perdida
Sin retorno
De salida
En la superficie
De tu ser.
Por eso cuando giraste
La cabeza
Para confirmar
Que ya mi pupila
Insomne
Te había devorado,
Aún permanecían
Mis ojos azorados
Imantados a tu faz.
20110906
3354 Cual si fuese la mujer de Lot
¿Cómo crees que miraré
Hacia atrás cual si fuese
La mujer de Lot?
Si mis insomnes
Pupilas enardecidas
Han quedado imantadas
A tu norte.
El astrolabio
De mi vida
Ya no apunta
Más que a tu simiente.
El magnetismo
De mis brújulas
Destartalado se mueve
Al mismísimo compás
De tu vaivén.
Predigo que no seré
Profeta del pasado.
¿Cómo crees que miraré
Hacia atrás cual si fuese
La mujer de Lot?
Hacia atrás cual si fuese
La mujer de Lot?
Si mis insomnes
Pupilas enardecidas
Han quedado imantadas
A tu norte.
El astrolabio
De mi vida
Ya no apunta
Más que a tu simiente.
El magnetismo
De mis brújulas
Destartalado se mueve
Al mismísimo compás
De tu vaivén.
Predigo que no seré
Profeta del pasado.
¿Cómo crees que miraré
Hacia atrás cual si fuese
La mujer de Lot?
3353 Crisálida
Hilos de luna
Me envolvieron
Cuando se tornó
Mi corazón
Parte íntegra
De tu patrimonio
Y luego
Es decir, ahora
Como crisálida
Sideral y fantástica
Aguardo el estallido
De mis alas
Transfiguradas.
Me envolvieron
Cuando se tornó
Mi corazón
Parte íntegra
De tu patrimonio
Y luego
Es decir, ahora
Como crisálida
Sideral y fantástica
Aguardo el estallido
De mis alas
Transfiguradas.
20110904
3352 That when falling in my pillow I break my neck
That when falling in my pillow I break my neck
Or that entering in the fog of the dreams
I got an urgently desire to eat
Wild mushrooms
And to see if I have the fortune
Of finding
An Amanita muscaria
That makes me crush
The chest with everything and heart.
I have swum in low heat
Burning as a bonze
In the desperation.
The scent of your aura
It induced me to be
Compulsive collector
Of the image of your laugh
And I bought all and each one
Of the tickets
Of the box and the terraces
When you gave the spectacle
Of your ephemeral blaze.
Or that entering in the fog of the dreams
I got an urgently desire to eat
Wild mushrooms
And to see if I have the fortune
Of finding
An Amanita muscaria
That makes me crush
The chest with everything and heart.
I have swum in low heat
Burning as a bonze
In the desperation.
The scent of your aura
It induced me to be
Compulsive collector
Of the image of your laugh
And I bought all and each one
Of the tickets
Of the box and the terraces
When you gave the spectacle
Of your ephemeral blaze.
3351 With what kind of blades will be cut this sentimental cord
So much time
I was welcomed
In the placenta
That you created
To the dictation
Of the needs
Of your company,
That when I was
Hurried by the force
Of Uranus
Impelled
To navigate
In the intestine of others
Constellations,
Without the covering
Of your branches
Neither the sap
Of your kisses,
Simply
I got lost.
With what kind of blades will be cut
This sentimental cord?
So that it allows me to arrive
Beyond the rake of the snow.
I want to know the spell
To liberate my arms
Of the desire of holding you.
So much time
I was welcomed
In the placenta
That you created
To the dictation
Of the needs
Of your company,
That when I was
Hurried by the force
Of Uranus
Impelled
To navigate
In the intestine of others
Constellations,
Without the covering
Of your branches
Neither the sap
Of your kisses,
Simply
I got lost.
I was welcomed
In the placenta
That you created
To the dictation
Of the needs
Of your company,
That when I was
Hurried by the force
Of Uranus
Impelled
To navigate
In the intestine of others
Constellations,
Without the covering
Of your branches
Neither the sap
Of your kisses,
Simply
I got lost.
With what kind of blades will be cut
This sentimental cord?
So that it allows me to arrive
Beyond the rake of the snow.
I want to know the spell
To liberate my arms
Of the desire of holding you.
So much time
I was welcomed
In the placenta
That you created
To the dictation
Of the needs
Of your company,
That when I was
Hurried by the force
Of Uranus
Impelled
To navigate
In the intestine of others
Constellations,
Without the covering
Of your branches
Neither the sap
Of your kisses,
Simply
I got lost.
3350 Ejected by the ray of your laugh
That be ejected
By the ray of your laugh
The anguish installed
In the crown
Of the tower
Of my being
And that in the golden
Field
Of my skin
Fall the early
And the late one
Rain
So that of the fruit
Of my chest
We could build
Simultaneously
A new watchtower
Fortified
Far exceeded
With the product
Of your lips,
With the longings
Of my begging.
By the ray of your laugh
The anguish installed
In the crown
Of the tower
Of my being
And that in the golden
Field
Of my skin
Fall the early
And the late one
Rain
So that of the fruit
Of my chest
We could build
Simultaneously
A new watchtower
Fortified
Far exceeded
With the product
Of your lips,
With the longings
Of my begging.
3349 Cold as the infinite
Cold as the infinite
Deep as syllable Om
This way your sight of snow
Pushed me to succumb
Possessed
Of my millennial impulse.
I was hostage of the desire
Slave of the illusion.
Fascinated was my tongue
For your pearly kisses
For your pupils in flower,
Without knowing that it was of ice
Your body that sweated arrogance
Your hugs that faked love.
Deep as syllable Om
This way your sight of snow
Pushed me to succumb
Possessed
Of my millennial impulse.
I was hostage of the desire
Slave of the illusion.
Fascinated was my tongue
For your pearly kisses
For your pupils in flower,
Without knowing that it was of ice
Your body that sweated arrogance
Your hugs that faked love.
3348 Tree
When I touch you
I am a leafy
Exuberant
Strong
Tree
Projecting shades
With their branches
To the west and the east.
Expanding me I go
Until the sky
-I almost reach the zenith-
My roots deepens
The spheres of my floor
-I’m melting me with the nadir-
And I produce mature fruits
Of one of ten of hundred
They exceed me of ten thousand.
As sail of green mill,
Hand fan that the lethargy reduces,
Of my branches
The victory is crowned.
I am the sure room
Of the happiness
And their flock.
But when you touch me
I become powdered sawdust,
Dispelled my chlorophyll
Of insects became I a feast.
I am a leafy
Exuberant
Strong
Tree
Projecting shades
With their branches
To the west and the east.
Expanding me I go
Until the sky
-I almost reach the zenith-
My roots deepens
The spheres of my floor
-I’m melting me with the nadir-
And I produce mature fruits
Of one of ten of hundred
They exceed me of ten thousand.
As sail of green mill,
Hand fan that the lethargy reduces,
Of my branches
The victory is crowned.
I am the sure room
Of the happiness
And their flock.
But when you touch me
I become powdered sawdust,
Dispelled my chlorophyll
Of insects became I a feast.
3347 Romantic echolocation
Flower of one day,
Stunted tree
Of which it never hangs
Fruits,
Herb that in the morning
Was green
And that you already see
Everything happened.
It was my love
A circle in infinite
That until me
It never returned
Failing to find the echo
In the empty cavern
Of your heart.
Stunted tree
Of which it never hangs
Fruits,
Herb that in the morning
Was green
And that you already see
Everything happened.
It was my love
A circle in infinite
That until me
It never returned
Failing to find the echo
In the empty cavern
Of your heart.
3346 To devour the beauty of your hallucinating magic
Without cape
And without sword
I fixed in this day
Without sun
My room
My habitation
On the skirts of your Kingdom
On the heart of your anything
So that
When you shake
Your sieve
Without rhyme or reason
Among your hands
And you let the crumbs falling
My body became a flock
Of vulgar starlings
And to devour the beauty
Of your hallucinating magic.
And without sword
I fixed in this day
Without sun
My room
My habitation
On the skirts of your Kingdom
On the heart of your anything
So that
When you shake
Your sieve
Without rhyme or reason
Among your hands
And you let the crumbs falling
My body became a flock
Of vulgar starlings
And to devour the beauty
Of your hallucinating magic.
3345 The emergence
I wanted to be possessed
For the emergence
Of the iceberg
That makes appear
Their contained power
And crack
Without measures
Every tie.
To have the force
Of Pluto that deepens
Until the same abyss
And goes back
Until the summit.
To attract you to my side
Which if you were
Nocturnal moth
Around the light.
But I am not able to,
My pusillanimous spirit
Have exhausted my senses
From the day that I saw
Your back crossing the threshold
Of my door.
I wish for a diadem
That unceasingly illuminates
My thoughts
And a necklace in my throat
That adorns
The words
Of my repertoire
And that in a way
Or another
It can invoke you
To summon you
That you come to my aid
And save me from ruin.
For the emergence
Of the iceberg
That makes appear
Their contained power
And crack
Without measures
Every tie.
To have the force
Of Pluto that deepens
Until the same abyss
And goes back
Until the summit.
To attract you to my side
Which if you were
Nocturnal moth
Around the light.
But I am not able to,
My pusillanimous spirit
Have exhausted my senses
From the day that I saw
Your back crossing the threshold
Of my door.
I wish for a diadem
That unceasingly illuminates
My thoughts
And a necklace in my throat
That adorns
The words
Of my repertoire
And that in a way
Or another
It can invoke you
To summon you
That you come to my aid
And save me from ruin.
3344 Aged wing´s tree
Aged wing’s tree
That you fall with the crimson glow
Leaf that falls conquered
Removed without pain
Come and cover me with your weight
And putrefy in my reason
That I go mad already without laugh
I am vulnerable shipwreck
That wanders without heart,
It has been taken
By whom I love
And didn't love me more.
That you fall with the crimson glow
Leaf that falls conquered
Removed without pain
Come and cover me with your weight
And putrefy in my reason
That I go mad already without laugh
I am vulnerable shipwreck
That wanders without heart,
It has been taken
By whom I love
And didn't love me more.
3343 The landscape of my emotion
Gradually
The gray clouds
Go parading
One by one
For the bay.
On the back the mountains
A wall
They seem to simulate.
A boat weighs anchor solitary
With the effort
Of a titan,
It goes into
Opposing to the waves
And that image
Just makes stir
Each one of my foundations
Because I remember
That you are not with me.
It is your heart
The one that has left
Leaving the hole
In the port
Of my illusion
And is becoming gray
And haggard
The landscape
Of my emotion.
The gray clouds
Go parading
One by one
For the bay.
On the back the mountains
A wall
They seem to simulate.
A boat weighs anchor solitary
With the effort
Of a titan,
It goes into
Opposing to the waves
And that image
Just makes stir
Each one of my foundations
Because I remember
That you are not with me.
It is your heart
The one that has left
Leaving the hole
In the port
Of my illusion
And is becoming gray
And haggard
The landscape
Of my emotion.
3342 Biting its own tail
My days go
Biting its own tail
Time after time
Without you,
Out from
My country and
From my family.
This week
For example
It was an unproductive
Ouroboros,
Useless mill of wind,
Sterile petal
Without fondness
Fallow wildest piece of land
Without the deep laugh
Of your flower.
I live days
Of dream
And anxiety.
And you rotating
Unceasingly
Around to
Another star.
I should face up to it:
In this my trunk
There aren’t pearls,
I live a colorless
Rainbow
And it possesses me
A faded sea
That it doesn't glow
Neither with Methylene blue.
Biting its own tail
Time after time
Without you,
Out from
My country and
From my family.
This week
For example
It was an unproductive
Ouroboros,
Useless mill of wind,
Sterile petal
Without fondness
Fallow wildest piece of land
Without the deep laugh
Of your flower.
I live days
Of dream
And anxiety.
And you rotating
Unceasingly
Around to
Another star.
I should face up to it:
In this my trunk
There aren’t pearls,
I live a colorless
Rainbow
And it possesses me
A faded sea
That it doesn't glow
Neither with Methylene blue.
3341 I have a sun in my chest and I foresee a supernova
I have a sun in my chest
And I foresee
A supernova.
I live a stellar explosion
Notable
Visible
At first sight
In my being's orb
Almost breaking into fragments
My aura.
In this bare
Piece of land
Where never before
Have been
Detected anything
Today it is transfigured
The perpetual
Brightness,
Sparkling
Of illusion.
Which it will be
The temporary line
That will last
This phosphorescence
In the waters
Of my sea?
Maelstrom
Vortex’s vertex
Accelerated increase
Of the intensity
For the one which
I wait
The massive coalition
Of the volatile nucleus
Of my heart.
I have a sun in my chest
And I foresee
A supernova.
And I foresee
A supernova.
I live a stellar explosion
Notable
Visible
At first sight
In my being's orb
Almost breaking into fragments
My aura.
In this bare
Piece of land
Where never before
Have been
Detected anything
Today it is transfigured
The perpetual
Brightness,
Sparkling
Of illusion.
Which it will be
The temporary line
That will last
This phosphorescence
In the waters
Of my sea?
Maelstrom
Vortex’s vertex
Accelerated increase
Of the intensity
For the one which
I wait
The massive coalition
Of the volatile nucleus
Of my heart.
I have a sun in my chest
And I foresee
A supernova.
3340 The tidal bore of your body
Every time
That the tidal bore
Of your body
Arrives until my sea,
It urges the metamorphosis
To my being.
I am clay tablet
In presence
Of your lips.
As cuneiform
Writing
My chest
Is going to accommodate
To your universe.
Every morning
I wrap
Your hardships
In the deep
Insides
Of my soul
To return them to you
As shining
Pearls.
And I know
That in the posterity
When be find
This prodigious one
Mimes' collection,
Cuneiform library,
This trunk of pearls,
Will be know that the tidal bore
Of your kisses
It shaped me a sea
Molding
To the pattern
Of your body.
That the tidal bore
Of your body
Arrives until my sea,
It urges the metamorphosis
To my being.
I am clay tablet
In presence
Of your lips.
As cuneiform
Writing
My chest
Is going to accommodate
To your universe.
Every morning
I wrap
Your hardships
In the deep
Insides
Of my soul
To return them to you
As shining
Pearls.
And I know
That in the posterity
When be find
This prodigious one
Mimes' collection,
Cuneiform library,
This trunk of pearls,
Will be know that the tidal bore
Of your kisses
It shaped me a sea
Molding
To the pattern
Of your body.
3339 On the edge of the cliff of my bed
When you arrive home
And you sit down to the border
Of the cliff
Of my bed
Inviting me
To contemplate
Actively
Your catalog of panoramas:
You transport me from the emptiness with your hallucinating anti-homesickness
Until the sheer summit of the grace
You make me travel the gradient of the pleasure and the magic
When you set the begin of the mechanism of the trill
In my throat.
And you sit down to the border
Of the cliff
Of my bed
Inviting me
To contemplate
Actively
Your catalog of panoramas:
You transport me from the emptiness with your hallucinating anti-homesickness
Until the sheer summit of the grace
You make me travel the gradient of the pleasure and the magic
When you set the begin of the mechanism of the trill
In my throat.
3338 I felt a suddenly desire of allowing me to die
It has overcome me
A suddenly
Desire
Of allowing me to die
By asphyxia
For exhalation,
Because each puff
Of air that
I try,
According to the method
Of trial and error,
It leaves me being delirious
More and more
Because of the appearance
Of your being.
My will
Of iron,
Deadly
It was bent
When you magnetized
The wound
Of your illusion
In my chest.
After there
The right thing
Hasn’t been
In my road
Neither in the course
Of my destination
Hasn’t been the peace.
A suddenly
Desire
Of allowing me to die
By asphyxia
For exhalation,
Because each puff
Of air that
I try,
According to the method
Of trial and error,
It leaves me being delirious
More and more
Because of the appearance
Of your being.
My will
Of iron,
Deadly
It was bent
When you magnetized
The wound
Of your illusion
In my chest.
After there
The right thing
Hasn’t been
In my road
Neither in the course
Of my destination
Hasn’t been the peace.
20110903
3337 I lived that flower in its opulence
I lived that flower
In its opulence,
When the explosion
Of color
It navigated
For my darkened
Pupils
And filling
Of their aroma
My dirty
Deep.
It was as feeling
Overfilled
To the four sides
Of my soul.
Obese of delights.
I shuddered
Now
That it tears me
The memory
Of its iridescence,
In the pillars
Of my memory
I feel the fluttering
Earthquake
Of its delicate
Petals
Wide open.
The memory
Of its corolla
Has been
Transformed
In a delicate and fine
Work in progress.
In its opulence,
When the explosion
Of color
It navigated
For my darkened
Pupils
And filling
Of their aroma
My dirty
Deep.
It was as feeling
Overfilled
To the four sides
Of my soul.
Obese of delights.
I shuddered
Now
That it tears me
The memory
Of its iridescence,
In the pillars
Of my memory
I feel the fluttering
Earthquake
Of its delicate
Petals
Wide open.
The memory
Of its corolla
Has been
Transformed
In a delicate and fine
Work in progress.
3336 To allow me to fly
I have an alchemist
Desire
Screwed
To my being:
To transmute
This herd
Of hyenas
Transformed
In starving
Desires,
In luminous
Flocking
Of fireflies
Loaded
Of light,
And nothing else:
To allow me to fly.
Desire
Screwed
To my being:
To transmute
This herd
Of hyenas
Transformed
In starving
Desires,
In luminous
Flocking
Of fireflies
Loaded
Of light,
And nothing else:
To allow me to fly.
3335 Lichen
This is my desire:
That being alga,
To melt when you
Be fungus
And that metamorphosed
In lichen
We could live
The one for the each other
And the each other for the each of us
The each of us for another
Or the another one for the other
Because already
It will have lost the sense
The Me and the You.
That being alga,
To melt when you
Be fungus
And that metamorphosed
In lichen
We could live
The one for the each other
And the each other for the each of us
The each of us for another
Or the another one for the other
Because already
It will have lost the sense
The Me and the You.
3334 As a fireball for Tunguska
Who will impede
That my tears sweep
The layer of humus
That surrounds the empty
Planet of my heart?
If when you crossed,
As a fireball
Through Tunguska,
The thinnest films
Of my chest,
You didn’t left
Any foundation
Neither pillar
Neither fountain.
Without columns neither walls
I showed up as a present
In front of the manifestation
Of the ideal
That you represented
When the present
It was yesterday.
Today
In my chest it has broken
The pitcher
Container of the waters
And they are my eyes
The sluices for where it sprouts
All my illusion
And their magic
Sweeping
The layer of humus
That it covers the empty
Planet of my heart.
That my tears sweep
The layer of humus
That surrounds the empty
Planet of my heart?
If when you crossed,
As a fireball
Through Tunguska,
The thinnest films
Of my chest,
You didn’t left
Any foundation
Neither pillar
Neither fountain.
Without columns neither walls
I showed up as a present
In front of the manifestation
Of the ideal
That you represented
When the present
It was yesterday.
Today
In my chest it has broken
The pitcher
Container of the waters
And they are my eyes
The sluices for where it sprouts
All my illusion
And their magic
Sweeping
The layer of humus
That it covers the empty
Planet of my heart.
3333 Try to find me pearls
Try to find me pearls.
That already a while ago
I am full with the dew
Of your body.
Try to find me pearls,
Mature,
Spherical,
Under the armor.
Come on!
Look for them!
Explore me!
That for you I am iridescent
Mother-of-pearl:
A hairspring of Nautilus.
Come closer!,
Try to find me pearls
That with you
I feel that I am
The selfsame one
Sea of Persia.
That already a while ago
I am full with the dew
Of your body.
Try to find me pearls,
Mature,
Spherical,
Under the armor.
Come on!
Look for them!
Explore me!
That for you I am iridescent
Mother-of-pearl:
A hairspring of Nautilus.
Come closer!,
Try to find me pearls
That with you
I feel that I am
The selfsame one
Sea of Persia.
20110901
3332 To facilitate you the entrance
Your sights
Are a pelagic bird
That lodges
As balm in my chest,
Eyewash among my eyes,
Oxygen to my lung.
Is time to confronting it.
When you shoot
From your powerful catapult
That whole arsenal of kisses,
Mimes and caresses,
What I will do won't have
Nothing to do with
To beat the retreat.
I am fed up
With the siege
That you have undergone
During so many dawns.
I will not only demolish
By myself my walls
But rather I will smooth the way
Each mount, each hill
To facilitate you the entrance.
Are a pelagic bird
That lodges
As balm in my chest,
Eyewash among my eyes,
Oxygen to my lung.
Is time to confronting it.
When you shoot
From your powerful catapult
That whole arsenal of kisses,
Mimes and caresses,
What I will do won't have
Nothing to do with
To beat the retreat.
I am fed up
With the siege
That you have undergone
During so many dawns.
I will not only demolish
By myself my walls
But rather I will smooth the way
Each mount, each hill
To facilitate you the entrance.
20110831
3331 A harp of then thousand strings
My being
It is as a harp
Of ten thousand strings.
All human being
That comes closer
To my life,
Do nothing more
That to listen
The melody
That auto perform.
For this reason
Nobody
Will never have
The range of colors
Of my palette,
Neither the history
Of my emotions
Complete.
It is as a harp
Of ten thousand strings.
All human being
That comes closer
To my life,
Do nothing more
That to listen
The melody
That auto perform.
For this reason
Nobody
Will never have
The range of colors
Of my palette,
Neither the history
Of my emotions
Complete.
3330 Numbers
Which will be
The exact number
Of slackness
Stabs
With those that you
Will leave me lifeless?
Calculated
They were my kisses
According to the order
Of Fibonacci.
And now
That replete it is
My body
Of your iniquities,
I realize
That with numbers,
With binary numbers,
Premeditatedly
You calculated
That my chest
Will be cracked
In shipwreck
Like a sunken
Galleon.
The exact number
Of slackness
Stabs
With those that you
Will leave me lifeless?
Calculated
They were my kisses
According to the order
Of Fibonacci.
And now
That replete it is
My body
Of your iniquities,
I realize
That with numbers,
With binary numbers,
Premeditatedly
You calculated
That my chest
Will be cracked
In shipwreck
Like a sunken
Galleon.
3329 Disguised in a humpback whale
I believe that it was
Accurately
Disguised
In a humpback whale.
The good Fortune
Came to visit me
One February
Afternoon
As if were
Wing
Of migratory bird
That collapse.
When the water carrier
Poured
His incessant
Pitcher
In a sunny afternoon.
Some years ago,
To me
It arrived
A leviathan
And it swallowed
Completely
The nucleus
Of my chest,
The reason
Of my thought
And the divan
Where it rested
My quite heart.
Accurately
Disguised
In a humpback whale.
The good Fortune
Came to visit me
One February
Afternoon
As if were
Wing
Of migratory bird
That collapse.
When the water carrier
Poured
His incessant
Pitcher
In a sunny afternoon.
Some years ago,
To me
It arrived
A leviathan
And it swallowed
Completely
The nucleus
Of my chest,
The reason
Of my thought
And the divan
Where it rested
My quite heart.
20110830
3328 Our serpentine legs
Our
Serpentine legs
As winding
Ivy
They got entangled
In the interior
Walls
Of my room
And we were bends
And curves
And turning point
Involvedness
Zigzagging
And voluptuous
Climbing plant.
Serpentine legs
As winding
Ivy
They got entangled
In the interior
Walls
Of my room
And we were bends
And curves
And turning point
Involvedness
Zigzagging
And voluptuous
Climbing plant.
3327 False clause
I live in the world
Of the deads.
I awake in the cosmos
Of the dreams.
And my dilemma is
How to reconstruct
Piece by piece
The scaffold of my skin,
How to sigh in another way
That doesn’t be
With death longing
Neither oppressive rave.
I die in the orb
Of the alive ones,
I am delirious in the world
Of the reality
And everything is because
Of the false clause
That you forced me to sign.
Of the deads.
I awake in the cosmos
Of the dreams.
And my dilemma is
How to reconstruct
Piece by piece
The scaffold of my skin,
How to sigh in another way
That doesn’t be
With death longing
Neither oppressive rave.
I die in the orb
Of the alive ones,
I am delirious in the world
Of the reality
And everything is because
Of the false clause
That you forced me to sign.
3326 Damned demon of solitude
Every time
That I talk to myself
About you
I live a hotbed
In my veins.
I feel infinity of ants
Traveling my condemnation,
Avalanches of ghosts
Pressing my chains.
I’m not yet ready
To forget
And it is why I appreciate
Each space of the warp
That was common to both of us.
I’d like to expel
This damned demon
Of solitude
With your immaculate presence,
But their energy wraps me,
Catastrophically
It burns me inside.
That I talk to myself
About you
I live a hotbed
In my veins.
I feel infinity of ants
Traveling my condemnation,
Avalanches of ghosts
Pressing my chains.
I’m not yet ready
To forget
And it is why I appreciate
Each space of the warp
That was common to both of us.
I’d like to expel
This damned demon
Of solitude
With your immaculate presence,
But their energy wraps me,
Catastrophically
It burns me inside.
3325 My ulterior invocation
It seems that there is no mandala
That moves backwards
A slice in your will,
Although I crawl
For the cliff
As moss
Extirpated from the sea
For the storm,
You don’t answer
To my ulterior invocation.
The worst is not this wreckage
But the huge desires
Of not to sink.
That moves backwards
A slice in your will,
Although I crawl
For the cliff
As moss
Extirpated from the sea
For the storm,
You don’t answer
To my ulterior invocation.
The worst is not this wreckage
But the huge desires
Of not to sink.
3324 Over expected wave
As if I were awaiting
The roar of the waves
In the beach of Waikiki,
I wait with expectation
The fair moment
In that front of me be materialized
Your smile of aurora.
When you flexions
The seventeen muscles
On the edge of your mouth
And be cheerful
Your eyes.
When you appear
Before my pupils
And winking me an eye
We go to give ourselves
The pleasure of the pleasure.
The roar of the waves
In the beach of Waikiki,
I wait with expectation
The fair moment
In that front of me be materialized
Your smile of aurora.
When you flexions
The seventeen muscles
On the edge of your mouth
And be cheerful
Your eyes.
When you appear
Before my pupils
And winking me an eye
We go to give ourselves
The pleasure of the pleasure.
20110828
3323 As lark in flight that against a wall it smashes
When I believe that I am
Overcoming
Out of the labyrinth
In that I am
Your image appears
In the firmament
As an Icarus
Conquering the skies
And my planet
Stays in retrograde motion.
My mind that it was
Clarifying their wills
Stay mixed in confusion
As in the times of Babel.
My heart, damn!, is braked
As lark in flight
That against a wall,
It smashes.
These spring afternoons
When the sun bows
Their rays
And my perception writhes
Among the memories
That you inserted
As tiny wasps’ eggs
In the meat, drilled
In the deep thing
Of my bones.
Now this desperation,
This vehemence,
Impulse, sparkle, frenzy
To hug you.
I wanted to hold the universe
That surrounds your being
And my arms,
My arms are fallen wings.
My heart, damn!, is braked
As lark in flight
That against a wall,
It smashes.
Overcoming
Out of the labyrinth
In that I am
Your image appears
In the firmament
As an Icarus
Conquering the skies
And my planet
Stays in retrograde motion.
My mind that it was
Clarifying their wills
Stay mixed in confusion
As in the times of Babel.
My heart, damn!, is braked
As lark in flight
That against a wall,
It smashes.
These spring afternoons
When the sun bows
Their rays
And my perception writhes
Among the memories
That you inserted
As tiny wasps’ eggs
In the meat, drilled
In the deep thing
Of my bones.
Now this desperation,
This vehemence,
Impulse, sparkle, frenzy
To hug you.
I wanted to hold the universe
That surrounds your being
And my arms,
My arms are fallen wings.
My heart, damn!, is braked
As lark in flight
That against a wall,
It smashes.
3322 Loving regression
The smiles come undone
Of the pictures
And the days
That yellowed
In the memories
Sown
At each cell piece
In my interior
They become grass
Engulfed in flames.
Bring me to myself again!
That I yearn be free again
As in the sky the bird
As in the sea the fish.
Our knots
That formerly I believed of iron,
Similar to the belt of Orion,
They return again to the dust.
And now the only thing
That I yearn with brain
And heart
It is to lie down in a couch
And to have a loving
Regression.
To restore myself to the state
Of a thousand suns ago
When I left more than
A thousand miles ago
More than a thousand kisses and caresses
Toward the station of dreams
Missing a round-trip ticket
Missing a baggage of redemption.
Of the pictures
And the days
That yellowed
In the memories
Sown
At each cell piece
In my interior
They become grass
Engulfed in flames.
Bring me to myself again!
That I yearn be free again
As in the sky the bird
As in the sea the fish.
Our knots
That formerly I believed of iron,
Similar to the belt of Orion,
They return again to the dust.
And now the only thing
That I yearn with brain
And heart
It is to lie down in a couch
And to have a loving
Regression.
To restore myself to the state
Of a thousand suns ago
When I left more than
A thousand miles ago
More than a thousand kisses and caresses
Toward the station of dreams
Missing a round-trip ticket
Missing a baggage of redemption.
20110827
3321 Destination humus
This gray morning
Of January
Makes me collapse more
In this nauseous swamp
Of the self commiseration,
Because I thought that a sun
Omnipotent and aglow
It would illuminate the spaces
Of my interior.
There weren’t your eyes
To the side of my pillow.
And now I vague,
Toward there I go
As charmed
Submerged in a lethargy
As in a dream,
Written in my suitcases
Destination humus
I got for address.
Of January
Makes me collapse more
In this nauseous swamp
Of the self commiseration,
Because I thought that a sun
Omnipotent and aglow
It would illuminate the spaces
Of my interior.
There weren’t your eyes
To the side of my pillow.
And now I vague,
Toward there I go
As charmed
Submerged in a lethargy
As in a dream,
Written in my suitcases
Destination humus
I got for address.
3320 As the hanged one
There is nothing to fear
I tie you to the anchor
That is submerged
In the deep of my chest
With seven strings,
It lolls inside my
As the hanged one
The knot of your leg,
Your arm in the caress,
Your tongue tied to the kisses
That escaped from my tongue.
I tie you to the anchor
That is submerged
In the deep of my chest
With seven strings,
It lolls inside my
As the hanged one
The knot of your leg,
Your arm in the caress,
Your tongue tied to the kisses
That escaped from my tongue.
3319 Metamorphosed in ambrosia
In a geometric way
And for each tiny instant
You continue to beat on my head,
As if my being were prisoner
In an intricate labyrinth.
Unceasingly your image
Travels my entire inside.
And to be honest I wanted
That those my thoughts
They became fatuous fire
And that they continue for always afire
Until their flame intermingles
With the mortar of my feelings
And devour completely
Each memory
That I treasure in my chest.
That the trunk of my body
Be similar,
To the library of Alexandria
See from the port
To burn until the haven
Of their bones,
So that it is not footprint
No traces neither relic
Of your kisses
With those that metamorphosed
In ambrosia you tunneled
The walls in my deeps.
And for each tiny instant
You continue to beat on my head,
As if my being were prisoner
In an intricate labyrinth.
Unceasingly your image
Travels my entire inside.
And to be honest I wanted
That those my thoughts
They became fatuous fire
And that they continue for always afire
Until their flame intermingles
With the mortar of my feelings
And devour completely
Each memory
That I treasure in my chest.
That the trunk of my body
Be similar,
To the library of Alexandria
See from the port
To burn until the haven
Of their bones,
So that it is not footprint
No traces neither relic
Of your kisses
With those that metamorphosed
In ambrosia you tunneled
The walls in my deeps.
20110824
3318 This tattoo
I wanted to perpetuate the trill
That escaped from my throat
The dissimilar afternoon
In which both of us
Ate up
With kisses
On the edge of the sea.
For that reason I recorded
In the canvas of my chest
This tattoo similar
To the waves of your voice.
That escaped from my throat
The dissimilar afternoon
In which both of us
Ate up
With kisses
On the edge of the sea.
For that reason I recorded
In the canvas of my chest
This tattoo similar
To the waves of your voice.
3317 I want to be as a free bird that emigrates over the face of the earth
I want to be
As a free bird
That emigrates
Over the face
Of the earth
And don't like a tree
That clings
Taking root
In the insides
Of life.
A bird flies
When changing
Times
Looking for
Other warms,
A tree should suffer
The perennial cycle
Of summer
Autumn
Winter
Spring.
I want to be
As a free bird
That emigrates
Over the face
Of the earth.
As a free bird
That emigrates
Over the face
Of the earth
And don't like a tree
That clings
Taking root
In the insides
Of life.
A bird flies
When changing
Times
Looking for
Other warms,
A tree should suffer
The perennial cycle
Of summer
Autumn
Winter
Spring.
I want to be
As a free bird
That emigrates
Over the face
Of the earth.
20110823
3316 As the disgusting absinthe
That my gustatory papillae
Should resign to the abandonment
That it outlines your absence,
I don't approve it.
Yesterday for example
When as an octopus
I had to devour my own arm
Thinking of you,
I discovered that the remote
Hole
That has been anchored
In the left ventricle
Of my pain
It had a bitter flavor
As the disgusting absinthe.
Should resign to the abandonment
That it outlines your absence,
I don't approve it.
Yesterday for example
When as an octopus
I had to devour my own arm
Thinking of you,
I discovered that the remote
Hole
That has been anchored
In the left ventricle
Of my pain
It had a bitter flavor
As the disgusting absinthe.
20110821
3315 Qu’au tomber dans mon coussin je brise ma nuque
Qu’au tomber dans mon coussin je brise ma nuque
Ou qu'entrant dans la brume des sommeils
Me survienne le désir de manger
Champignons sylvestres
Et voir si j'ai la fortune
De trouver
Une Amanita muscaria
Que me fasse morceaux
La poitrine avec tout et cœur.
J'ai nagé en feu doux
Me brûlant comme bonze
Dans le désespoir.
L'odeur de ton aura
Il m'induisit à être
Collectionneur irrépressible
De l'image de ton rire
Et j'achetai toutes et chacune
Des billets
De la loge et les terrasses
Quand tu donnas le spectacle
De ton flambée éphémère.
Ou qu'entrant dans la brume des sommeils
Me survienne le désir de manger
Champignons sylvestres
Et voir si j'ai la fortune
De trouver
Une Amanita muscaria
Que me fasse morceaux
La poitrine avec tout et cœur.
J'ai nagé en feu doux
Me brûlant comme bonze
Dans le désespoir.
L'odeur de ton aura
Il m'induisit à être
Collectionneur irrépressible
De l'image de ton rire
Et j'achetai toutes et chacune
Des billets
De la loge et les terrasses
Quand tu donnas le spectacle
De ton flambée éphémère.
3314 Avec que lames on coupera ce cordon sentimental
Tant de temps
Je fus accueilli
Dans ce placenta
Que tu créas
À la dictée
De la nécessité
De ta compagnie,
Que quand je fus lancé
Par la force
D'Uranus
Obligé
À naviguer
Dans l'intestin des autres
Constellations,
Sans la couverture
De tes branches
Ni la sève
De tes baisers,
Simplement
Je me perdis.
Avec que lames on coupera
Ce cordon sentimental?
Pour que me laisse arriver
Au-delà le râteau de la neige.
Je veux connaître le mot de passe
Pour libérer mes bras
Du désir d’embrasser.
Tant de temps
Je fus accueilli
Dans ce placenta
Que tu créas
À la dictée
De la nécessité
De ta compagnie,
Que quand je fus lancé
Par la force
D'Uranus
Obligé
À naviguer
Dans l'intestin des autres
Constellations,
Sans la couverture
De tes branches
Ni la sève
De tes baisers,
Simplement
Je me perdis.
Je fus accueilli
Dans ce placenta
Que tu créas
À la dictée
De la nécessité
De ta compagnie,
Que quand je fus lancé
Par la force
D'Uranus
Obligé
À naviguer
Dans l'intestin des autres
Constellations,
Sans la couverture
De tes branches
Ni la sève
De tes baisers,
Simplement
Je me perdis.
Avec que lames on coupera
Ce cordon sentimental?
Pour que me laisse arriver
Au-delà le râteau de la neige.
Je veux connaître le mot de passe
Pour libérer mes bras
Du désir d’embrasser.
Tant de temps
Je fus accueilli
Dans ce placenta
Que tu créas
À la dictée
De la nécessité
De ta compagnie,
Que quand je fus lancé
Par la force
D'Uranus
Obligé
À naviguer
Dans l'intestin des autres
Constellations,
Sans la couverture
De tes branches
Ni la sève
De tes baisers,
Simplement
Je me perdis.
3313 Renvoyé par le rayon de ton rire
Qu'il soit renvoyé
Par le rayon de ton rire
L'angoisse installée
Dans la couronne
De la tour
De mon être
Et que dans la campagne
Doré
De ma peau
Tombez les pluies
De la première
Et de l`arrière-saison
Pour que du fruit
De ma poitrine
Nous construisons
À l'unisson
Une nouvelle éminence
Fortifiée
Largement
Avec le produit
De tes lèvres,
Avec les angoisses
De mes prières.
Par le rayon de ton rire
L'angoisse installée
Dans la couronne
De la tour
De mon être
Et que dans la campagne
Doré
De ma peau
Tombez les pluies
De la première
Et de l`arrière-saison
Pour que du fruit
De ma poitrine
Nous construisons
À l'unisson
Une nouvelle éminence
Fortifiée
Largement
Avec le produit
De tes lèvres,
Avec les angoisses
De mes prières.
3312 Froid comme l'infini
Froid comme l'infini
Profonde comme syllabe om
Ainsi ton regard de neige
Il me laissa succomber
Possédé
Par ma millénaire pulsion.
J'ai été otage du désir
Esclave de l'illusion.
Fascinée a été ma langue
Par tes baisers nacrés
Par tes pupilles en fleur,
Sans savoir qu'il était de glace
Ton corps qu'il transpirait orgueil
Tes étreintes qu'ils feignaient amour.
Profonde comme syllabe om
Ainsi ton regard de neige
Il me laissa succomber
Possédé
Par ma millénaire pulsion.
J'ai été otage du désir
Esclave de l'illusion.
Fascinée a été ma langue
Par tes baisers nacrés
Par tes pupilles en fleur,
Sans savoir qu'il était de glace
Ton corps qu'il transpirait orgueil
Tes étreintes qu'ils feignaient amour.
3311 Arbre
Quand je te touche
Je suis un arbre
Luxuriant
Exubérant
Ferme
Projetant ombres
Avec ses branches
À l'orient et l'occident.
Étendant me vais
Jusqu'à le ciel
-Presque j'atteins le zénith-
Mes racines approfondissent
Les sphères de mon sol
-Je m'appuie sur le nadir-
Et je produis fruits mûrs
D'un de dix de centaines
Ils me dépassent de dix mille.
Comme ailes de vert moulin,
Eventail que le sopor diminue,
De mes branches
On couronne la victoire.
Je suis la chambre assuré
Du bonheur
Et sa bande.
Mais quand tu me touches
Je deviens pulvérisée sciure,
Dissipée ma chlorophylle
D'insectes je suis un festin.
Je suis un arbre
Luxuriant
Exubérant
Ferme
Projetant ombres
Avec ses branches
À l'orient et l'occident.
Étendant me vais
Jusqu'à le ciel
-Presque j'atteins le zénith-
Mes racines approfondissent
Les sphères de mon sol
-Je m'appuie sur le nadir-
Et je produis fruits mûrs
D'un de dix de centaines
Ils me dépassent de dix mille.
Comme ailes de vert moulin,
Eventail que le sopor diminue,
De mes branches
On couronne la victoire.
Je suis la chambre assuré
Du bonheur
Et sa bande.
Mais quand tu me touches
Je deviens pulvérisée sciure,
Dissipée ma chlorophylle
D'insectes je suis un festin.
3310 Romantique écholocation
Fleur d'un jour,
Arbre rachitique
De qui ils ne pendent jamais
Fruits,
Herbe que dans le matin
Etait verte
Et que tu vois déjà
Tout passa.
Ce fut mon amour
Un cercle en infini
Que jusqu'à moi
Il ne revint jamais
Au ne pas trouver l'écho
Dans la caverne vide
De ton intérieur.
Arbre rachitique
De qui ils ne pendent jamais
Fruits,
Herbe que dans le matin
Etait verte
Et que tu vois déjà
Tout passa.
Ce fut mon amour
Un cercle en infini
Que jusqu'à moi
Il ne revint jamais
Au ne pas trouver l'écho
Dans la caverne vide
De ton intérieur.
20110818
3309 Dévorer la beauté de ton hallucinante magie
Sans cape
Et sans épée
Je fixe dans ce jour
Sans soleil
Ma chambre
Ma maison
Dans les jupes de ton royaume
Dans le cœur de ton rien
Pour que
Quand tu agites
Sans rime ni raison
Ton crible
Parmi tes mains
Et tu laisses tomber les miettes
Mon corps se transforme en volée
De vulgaires étourneaux
Et dévorer la beauté
De ton hallucinante magie.
Et sans épée
Je fixe dans ce jour
Sans soleil
Ma chambre
Ma maison
Dans les jupes de ton royaume
Dans le cœur de ton rien
Pour que
Quand tu agites
Sans rime ni raison
Ton crible
Parmi tes mains
Et tu laisses tomber les miettes
Mon corps se transforme en volée
De vulgaires étourneaux
Et dévorer la beauté
De ton hallucinante magie.
3308 L'émergence
Je voulusse être possédé
Par l'émergence
De l'iceberg
Qu'il fait affleurer
Sa mesurée puissance
Et il fendille
Sans mesures
Les attaches.
Avoir la force
De pluton qu'il approfondit
Jusqu'à les mêmes précipices
Et me ressemeler
Jusqu'à le sommet.
Pour t'attirer à côté de moi
Comment si tu étais
Petite papillon de nuit
Autour de la lumière.
Mais je ne peux pas,
Mon esprit pusillanime
Il m'épuise les sens
Depuis le jour que ton dos
Je vis traverser le pas
De ma porte.
Je désire un diadème
Qu'il illumine sans cesser
Mes pensées
Et un collier dans ma gorge
Qu'il orne
Les paroles
De mon répertoire
Et que d'une forme
Ou d’autre
Je puisse t'invoquer
Te convoquer
Que tu puisses m'assister
Et me sauver.
Par l'émergence
De l'iceberg
Qu'il fait affleurer
Sa mesurée puissance
Et il fendille
Sans mesures
Les attaches.
Avoir la force
De pluton qu'il approfondit
Jusqu'à les mêmes précipices
Et me ressemeler
Jusqu'à le sommet.
Pour t'attirer à côté de moi
Comment si tu étais
Petite papillon de nuit
Autour de la lumière.
Mais je ne peux pas,
Mon esprit pusillanime
Il m'épuise les sens
Depuis le jour que ton dos
Je vis traverser le pas
De ma porte.
Je désire un diadème
Qu'il illumine sans cesser
Mes pensées
Et un collier dans ma gorge
Qu'il orne
Les paroles
De mon répertoire
Et que d'une forme
Ou d’autre
Je puisse t'invoquer
Te convoquer
Que tu puisses m'assister
Et me sauver.
3307 Aile d'arbre vieillie
Aile d'arbre vieillie
Tu que tombes sans couleur
Feuille que tombes vaincue
Détachée sans douleur
Viens couvre-moi avec ton poids
Et pourris-toi dans ma raison
Que je deviens fou sans son rire
Je suis vulnérable naufragé
Qui erre sans cœur,
Parce que l’ai emporté avec soi
Qui j’aimai
Et ne m'aima pas.
Tu que tombes sans couleur
Feuille que tombes vaincue
Détachée sans douleur
Viens couvre-moi avec ton poids
Et pourris-toi dans ma raison
Que je deviens fou sans son rire
Je suis vulnérable naufragé
Qui erre sans cœur,
Parce que l’ai emporté avec soi
Qui j’aimai
Et ne m'aima pas.
3306 Le paysage de mon émotion
Lentement
Les nuages gris
Ils sont en train de défiler
Une à une
Par la baie.
Au fond les montagnes
Une muraille
Ils semblent simuler.
Un canot démarre solitaire
Avec l'effort
D'un titan,
Il s'enfonce
Au contraire des vagues
Et cette image
Seulement fait émouvoir
Chacun de mes fondations
Parce que je rappelle
Que tu n'es pas.
C'est ton cœur
Celui qui est allé
Laissant le vide
Dans le port
De mon illusion
Et il retour gris
Et émacié
Le paysage
De mon émotion.
Les nuages gris
Ils sont en train de défiler
Une à une
Par la baie.
Au fond les montagnes
Une muraille
Ils semblent simuler.
Un canot démarre solitaire
Avec l'effort
D'un titan,
Il s'enfonce
Au contraire des vagues
Et cette image
Seulement fait émouvoir
Chacun de mes fondations
Parce que je rappelle
Que tu n'es pas.
C'est ton cœur
Celui qui est allé
Laissant le vide
Dans le port
De mon illusion
Et il retour gris
Et émacié
Le paysage
De mon émotion.
3305 Se mordant la queue
Mes jours marchent
Se mordant la queue
Fois après fois
Sans toi,
Loin
De mon pays
Et de ma famille.
Cette semaine
Par exemple
A été un infécond
Ouroboros,
Inutile moulin à vent,
Stérile pétale
Sans tendresse
Désert terrain vague
Sans le rire profond
De ta fleur.
Je vis journées
De rêve
Et inquiétude.
Et tu tournant
Sans cesser
Autour
À une autre étoile.
Je dois l'affronter:
Dans ma malle
Il n'y est pas perles,
Je vis un arc-en-ciel
Incolore
Et il me possède
Une déteinte mer
Qu'il ne resplendit même pas
Avec bleu de méthylène.
Se mordant la queue
Fois après fois
Sans toi,
Loin
De mon pays
Et de ma famille.
Cette semaine
Par exemple
A été un infécond
Ouroboros,
Inutile moulin à vent,
Stérile pétale
Sans tendresse
Désert terrain vague
Sans le rire profond
De ta fleur.
Je vis journées
De rêve
Et inquiétude.
Et tu tournant
Sans cesser
Autour
À une autre étoile.
Je dois l'affronter:
Dans ma malle
Il n'y est pas perles,
Je vis un arc-en-ciel
Incolore
Et il me possède
Une déteinte mer
Qu'il ne resplendit même pas
Avec bleu de méthylène.
3304 J'ai un soleil dans ma poitrine et je pressens une supernova
J'ai un soleil dans ma poitrine
Et je pressens
Une supernova.
Je vis une explosion stellaire
Notable
Visible
À première vue
Dans l'orbe de mon être
Presque fragmentant
Mon aura.
Dans ce terrain
Vague
Où jamais avant
On y avait
Détecté rien
Aujourd'hui il se transfigure
La luminosité
Perpétuelle,
Étincellement
D'illusion.
Quel il sera
La ligne temporelle
Qu'il durera
Cette phosphorescence
Dans les eaux
De ma mer?
Trombe
Sommet de tourbillon
Augmentation croissante
De l'intensité
Par le qui
J'attends
La fusion massive
Du noyau volatil
De mon cœur.
J'ai un soleil dans ma poitrine
Et je pressens
Une supernova.
Et je pressens
Une supernova.
Je vis une explosion stellaire
Notable
Visible
À première vue
Dans l'orbe de mon être
Presque fragmentant
Mon aura.
Dans ce terrain
Vague
Où jamais avant
On y avait
Détecté rien
Aujourd'hui il se transfigure
La luminosité
Perpétuelle,
Étincellement
D'illusion.
Quel il sera
La ligne temporelle
Qu'il durera
Cette phosphorescence
Dans les eaux
De ma mer?
Trombe
Sommet de tourbillon
Augmentation croissante
De l'intensité
Par le qui
J'attends
La fusion massive
Du noyau volatil
De mon cœur.
J'ai un soleil dans ma poitrine
Et je pressens
Une supernova.
3303 Le mascaret de ton corps
Chaque fois
Que le mascaret
De ton corps
Il arrive jusqu'à ma mer,
Il urge la métamorphose
À mon être.
Je suis tablette argileuse
En présence
De tes lèvres.
Comment écriture
Cunéiforme
Ma poitrine
Est en train d'accommoder
À ton univers.
Chaque matin
J'enveloppe
Tes peines
Dans le noyau
Profonde
De mon âme
Pour te les rendre
Comme perles
Nacrées.
Et je sais
Que dans la postérité
Quand ils trouveront
Cette prodigieuse
Collection de mimes,
Bibliothèque cunéiforme,
Cette malle de perles,
Sauront que le mascaret
De tes baisers
Il me travailla une mer
Se moulant
À la forme
De ton corps.
Que le mascaret
De ton corps
Il arrive jusqu'à ma mer,
Il urge la métamorphose
À mon être.
Je suis tablette argileuse
En présence
De tes lèvres.
Comment écriture
Cunéiforme
Ma poitrine
Est en train d'accommoder
À ton univers.
Chaque matin
J'enveloppe
Tes peines
Dans le noyau
Profonde
De mon âme
Pour te les rendre
Comme perles
Nacrées.
Et je sais
Que dans la postérité
Quand ils trouveront
Cette prodigieuse
Collection de mimes,
Bibliothèque cunéiforme,
Cette malle de perles,
Sauront que le mascaret
De tes baisers
Il me travailla une mer
Se moulant
À la forme
De ton corps.
3302 Au bord de la falaise de mon lit
Quand tu arrives chez moi
Et tu te sentes au bord
De la falaise
De mon lit
M'invitant
À contempler
Activement
Ton catalogue de panoramas:
Tu me transportes du vide avec ton hallucinante anti-nostalgie
Jusqu'à le sommet en pente de la grâce
Tu me fais parcourir le gradient du plaisir et la magie
Quand tu actionnes le mécanisme du gémissement
Dans ma gorge.
3301 Désir soudain de me laisser mourir
Il m'est survenu
Un désir
Soudain
De me laisser mourir
D'asphyxie
Par exhalation,
Parce que chaque bouffée
D'air que
J’éprouve,
Selon la méthode
Par essais et erreurs,
Il me laisse délirant
De plus en plus
Par la forme
De ton être.
Ma volonté
De fer,
Mortellement
Il resta tordu
Quand tu aimantas
La blessure
De ton illusion
Dans ma poitrine.
Après là
Le droit
Il n'a pas été
Dans mon chemin
Ni dans le cours
De ma destinée
Il s'est trouvé la paix.
Un désir
Soudain
De me laisser mourir
D'asphyxie
Par exhalation,
Parce que chaque bouffée
D'air que
J’éprouve,
Selon la méthode
Par essais et erreurs,
Il me laisse délirant
De plus en plus
Par la forme
De ton être.
Ma volonté
De fer,
Mortellement
Il resta tordu
Quand tu aimantas
La blessure
De ton illusion
Dans ma poitrine.
Après là
Le droit
Il n'a pas été
Dans mon chemin
Ni dans le cours
De ma destinée
Il s'est trouvé la paix.
20110812
3300 Je vécus cette fleur dans son opulence
Je vécus cette fleur
Dans son opulence,
Quand l'explosion
De couleur
Il navigua
Par ma pupille
Assombrie
Et remplissant
De son arôme
Mon encrassé
Intérieur.
Il fut comme se sentir
Plein
Aux quatre côtés
De mon âme.
Obèse de délices.
Je sursaute
Maintenant
Qu'il me lacère
Le souvenir
De son iridescence,
Dans les piliers
De ma mémoire
Je sens le séisme
Tremblotant
De ses pétales
Ouverts
À deux battants.
Le souvenir
De sa corolle
On y a
Transformé
Dans une œuvre
En continue expansion.
Dans son opulence,
Quand l'explosion
De couleur
Il navigua
Par ma pupille
Assombrie
Et remplissant
De son arôme
Mon encrassé
Intérieur.
Il fut comme se sentir
Plein
Aux quatre côtés
De mon âme.
Obèse de délices.
Je sursaute
Maintenant
Qu'il me lacère
Le souvenir
De son iridescence,
Dans les piliers
De ma mémoire
Je sens le séisme
Tremblotant
De ses pétales
Ouverts
À deux battants.
Le souvenir
De sa corolle
On y a
Transformé
Dans une œuvre
En continue expansion.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)