20050228

2717 Blume von einem Tag

Ich will erleuchten
Mit meinem Körper, der brandmarkt,
Der siebte Himmel
Und Sie fürchten zum Licht.

Ich, dass ich frei fliegen will,
Für die geröteten Felder
Vom breiten Meer
Und Sie fürchten zum Delirium.

Ich, dass ich florieren will,
Als ob ich Aarons Stock war,
Dass es Grün in der Wüste anbaute,
Und Sie fürchten zu Schmetterlingen,
Zum Pollen, zu meinen Blättern.

Befreien Sie die Angst von Ihnen
Dieses Leben ist eines
Und bald passiert es
Als Blume von einem Tag
Dass es am Morgen frisch war,
Und am Nachmittag
Es wird schon abgetrocknet.

Und kommen Sie und galoppiert
In Zügellosigkeit gegenüber mir
Bis den siebten Himmel,
Lassen Sie uns fliegen der Libellen
Für die geröteten Felder
Vom breiten Meer,
Dieses Leben passiert
Als Blume von einem Tag
Dass es am Morgen frisch war,
Und am Nachmittag
Es wird schon abgetrocknet.

2716 Fleur d'un jour

Je veux éclairer
Avec mon corps qui marque
Le septième ciel
Et vous craignez à la lumière.

Je que je veux voler librement
Pour les champs fleuris
De la mer large
Et vous craignez au délire.

Je que je veux prospérer
Que comme si je le bâton d'Aaron soit
Que dans le désert il a cultivé le vert
Et vous craignez aux papillons,
Au pollen, à mes feuilles.

Libérez de vous la peur
Cette vie est une
Et bientôt il se passe
Comme fleur d'un jour
Que le matin c'était frais
Et l'après-midi
Il est déjà séché.

Et vient et galope
Dans licence avec moi
Jusqu'au septième ciel,
Laissez-nous voler qui libellules
Pour les champs fleuris
De la mer large,
Cette vie se passe
Comme fleur d'un jour
Que le matin c'était frais
Et l'après-midi
Il est déjà séché.

2715 Fiore d’un giorno

Io voglio illuminare
Col mio corpo quale torcia
Il settimo cielo
E tu hai paura della luce.

Io voglio volare liberamente
Per i campi fioriti
Del mare azzurro
E tu hai paura del delirio.

Io voglio fiorire
Come se fossi il bastone d’Aaron
Che nel deserto rinverdì
E tu hai paura delle farfalle,
Al mio polline, alle mie foglie.

Libera di te la paura
Che la vita è una
Ed presto passa
Come fiore di un giorno
Che di mattina era fresca
E nel pomeriggio
Già è asciugata.

E viene e galoppa
In licenziosità con me
Fino al settimo cielo,
Volemmo come le libellule
Per i campi fioriti
Del mare azzurro,
Che la vita passa
Come fiore di un giorno
Che di mattina era fresca
E nel pomeriggio
Già è asciugata.

2714 Flor de um dia

Eu quero iluminar
Com meu corpo qual tocha
O sétimo céu
E você teme à luz.

Eu quero livremente voar
Por os campos floridos
Do mar azul
E você teme ao delírio.

Eu quero florescer
Como se eu fosse a vara de Aaron
Que no deserto reverdeceu
E você teme a borboletas,
Ao meu pólen, As minhas folhas.

Libere de você o medo
Que a vida é uma
E pronto passa
Como flor de um dia
Que pela manhã estava fresca
E pela tarde
Já se secou.

E venha e galope
Em licenciosidade comigo
Até o sétimo céu,
Voemos quais libélulas
Por os campos floridos
Do mar azul,
Que a vida passa
Como flor de um dia
Que pela manhã estava fresca
E pela tarde
Já se secou.

2713 Flower of one day

I want to illuminate
With my body which brand
The seventh sky
And you fear to the light.

Me that I want to freely fly
For the florid fields
Of the wide sea
And you fear to the delirium.

Me that I want to flourish
As if I were Aaron's stick
That in the desert it grew green
And you fear to butterflies,
To the pollen, to my leaves.

Release from you the fear
That life is one
And soon it goes away
As flower of one day
That in the morning it was fresh
And in the afternoon
It’s already dried off.

And come and gallops
In licentiousness with me
To the seventh sky,
Let us fly which dragonflies
For the florid fields
Of the wide sea,
That life goes away
As flower of one day
That in the morning it was fresh
And in the afternoon
It’s already dried off.

2712 Flor de un día

Yo quiero iluminar
Con mi cuerpo cual antorcha
El séptimo cielo
Y tú le temes a la luz.

Yo que quiero echar a volar
Por los campos floridos
Del ancho mar
Y tú le temes al delirio.

Yo que quiero florecer
Como si fuese la vara de Aarón
Que en el desierto reverdeció
Y tú le temes a las mariposas,
Al polen, a mis hojas.

Libera de ti el temor
Que la vida es una
Y pronto pasa
Como flor de un día
Que en la mañana era fresca
Y en la tarde
Ya se secó.

Y ven y galopa
En desenfreno conmigo
Hasta el séptimo cielo,
Volemos cual libélulas
Por los campos floridos
Del ancho mar,
Que la vida pasa
Como flor de un día
Que en la mañana era fresca
Y en la tarde
Ya se secó.

2711 Bajo el alud de tu sonrisa

En las montañas
De Austria
Un esquiador se sepulta
Bajo la nieve.

Pobre de mí
Que soy un turista inexperto
Sepultado bajo el alud
De tu sonrisa,
Que se aventura
A aventarse
A los riscos de tus caricias.

Es la urgencia de tu cuerpo,
Tu cuerpo de nieve,
Lo que me catapulta
Fuera de esta ciudad
Amurallada
En donde me encuentro,
A saltar en caída libre
Hacia la nada absoluta
De tu pecho.

2710 Almeja gigante

Mi boca
Es una almeja gigante
Del Pacífico Sur
Esperando a que vengas
Y retires de mí
Esta perla antigua
Que me atora la garganta
Y me hace suspirar
Con asfixia de corazón.

Quita de mí este yugo
Que me muele la ilusión
Y aparécete a mi puerta
Cualquier día sin avisar
Para que comamos juntos
De las golosinas secretas
Que te guardo en el cofre
De mi interior,
Cada una
Con forma de perlas,
Cada una
Con sabor a corazón.

2709 Esto es un placer pasajero y esto es un verdadero amor

Yo quiero tener la fortuna
De escucharte decir
Esto es un placer pasajero
Y esto es un verdadero amor.

Para en ese momento
Firmar con mi sangre
El pacto de unión
De tu cuerpo con mi cuerpo,
De tu corazón a mi amor.

Tú eres una fuente de aguas
Que humecta mi interior
De tierra seca
Desarraigada y si verdor,
Esperando a que tus aguas
Fertilicen mi corazón
Y que juntos
Construyamos
Un nuevo valle edénico
Una Babilonia florida
Entre los míticos ríos
Tigris y Éufrates
Que corren impetuosos
Por nuestro interior.

2708 Protagonista de mis sueños

Tú te mueves con autonomía
En mis sueños mejores
Y actúas entre mis ilusiones
Como prestidigitador
O mago
O ilusionista de feria
Que deslumbra
Con su candor.

Y vivo
Permanentemente
En un ensayo de fanfarrias,
Soy una simulación
De campanadas,
Un antecoro
De anunciación,
Soy un vilo,
Soy un pabilo a la espera
De tus llamas,
Un perdido limbo
Porque muero y vivo
En la espera
Que desespera
Por tus besos
Humectantes y en flor.

2707 Un dragón rojo

Un dragón rojo
Se metió en mi cuerpo
Con el morfo
De la desesperación.

Es posible
Que el mes próximo
Yo pierda tus ojos
Y tus labios y tu pecho
Y se vaya al diablo
Nuestro eterno amor.

Un dragón rojo
Se me metió en los sueños
Con la apariencia
De la perdición.

2706 Flor opulenta de Madagascar

Mi último deseo será
Extinguirme entre tu boca
Como si fuese lo mismo
Que una flor opulenta
De Madagascar.

Y verte comer de mi cuerpo
En el rito sagrado
De la gracia

Porque entonces
Y solo entonces
Yo emergeré renovado
Desde la flor de tu sonrisa
Y cada sueño
Que enquistado en mi alma
Permanecía
Será revelado en las plazas,
Vendrá a ser materializado
En mi nueva vida
Junto a ti.

2705 Chauves-souris rapides

Depuis que j'ai commencé
A dormir avec toi
Les nuits ont commencé à être
Chauves-souris rapides
Que traversent ma chambre
À la vitesse de la lumière.

Dormir en caressant ta poitrine,
C'est avec avantage
La meilleure expérience
Que j'aurai dans ma vie
Parce que je me fais un otage
De le désir et le désespoir
Pour morsure ta chair
Et toucher avec ma langue
Ta langue,
Mais toujours impertinent
Le soleil
Il se casse contre ma fenêtre
Comme coup de pierre furieux
Jetait pour ma perdition.

2704 Pipistrelli veloci

Da quando io cominciai
A dormire con te
Le notti cominciarono ad essere
Pipistrelli veloci
Che attraversano la mia camera
Alla velocità della luce.

Dormire carezzando il tuo petto
È con sicurezza
La più bell’esperienza
Che io avrò en la vita mia
Perché io mi faccio ostaggio
Del desiderio e la disperazione
Per mordere la tua carne
E toccare con la mia lingua
La tua lingua,
Ma sempre impertinente
Il sole
Si sfracella contro la mia finestra
Come furiosa sassata
Buttata per la mia perdizione.

2703 Schnelle Fledermäuse

Als ich anfing,
Um mit dir zu schlafen
Die Nächte fingen sie an zu sein,
Schnelle Fledermäuse
Das kommt durch mein Zimmer
Mit der Geschwindigkeit des Lichtes.

Zu Schlaf, der deine Brust streichelt,
Es ist weit
Die beste Erfahrung
Dass ich wird in meinem Leben haben,
Weil ich nehme mir als Geisel
Von Wunsch und Verzweiflung
Für Biss deiner Fleisch
Und mit meiner Zunge zu berühren
Deine Zunge,
Aber immer unverschämt
Die Sonne
Es fährt gegen mein Fenster
Als wütender Steinwurf
Für meine Verderben geworfen.

2702 Morcegos velozes

Desde que eu comecei
A dormir com você
As noites começaram a ser
Morcegos velozes
Que atravessam meu quarto
À velocidade da luz.

Dormir acariciando seu peito,
É com muito
A experiência melhor
Que eu terei em minha vida
Porque eu me faço um refém
Do desejo e do desespero
Para morder sua carne
E tocar com minha língua
Sua língua,
Mas sempre impertinente
O sol
Estrela-se contra minha janela
Como pedrada furiosa
Jogada para minha perdição.

2701 Speedy bats

Since I began
To sleep with you
Nights began to be
Speedy bats
That passes through my room
At the speed of the light.

To sleep caressing your chest
It is far
The best experience
That I will have in my life
Because I make myself a hostage
Of desire and desperation
For bite your meat
And to touch with my tongue
Your tongue,
But always impertinent
The sun
It smashes against my window
As furious stone
Throw for my perdition.

2700 Me réveiller plein d'ailes

Je voudrais me réveiller
Plein d'ailes
Et embrassé à ton dos
Te montrer
Où nous construirons
Le Nouveau Jérusalem
Afin que tu
Avec tes propres lèvres
Dictez aux quatre côtés
Du vent
La restauration automatique
Du bonheur
De la joie
De le plaisir.

2699 Svegliarmi pieno d’ali

Io vorrei svegliarmi
Pieno d’ali
Ed abbracciato alla tua spalla
Mostrarti
Dove costruiremo
La nuova Gerusalemme
Così che tu
Con le tue labbra
Detti ai quattro lati
Del vento
La restaurazione automatica
Della felicità
Della gioia
Del piacere.

2698 Mir aufwachen voll von flügeln

Ich will mir aufwachen
Voll von Flügeln
Und umarmte zu deinem Rücken
Dir zu zeigen
Wo wir bauen werden,
Das Neue Jerusalem
Damit du
Mit deinen eigenen Lippen
Gebot zu den vier Seiten
Vom Wind
Die automatische Wiederherstellung
Vom Glück
Vom Freude
Vom Vergnügen.

2697 Amanhecer cheio de asas

Eu quero acordar-me
Cheio de asas
E abraçado a suas costas
Mostrar para você
Onde nós construiremos
A Nova Jerusalém
De forma que você
Com seus próprios lábios
Dite aos quatro lados
Do vento
A restauração automática
Da felicidade
Da alegria
Do prazer.

2696 To wake up full of wings

I want to wake up
Full of wings
And hugged to your back
To show you
Where we will build
The New Jerusalem
So that you
With your own lips
Dictate to the four sides
Of the wind
The automatic restoration
Of the happiness
The joy
The pleasure.

2695 Bandada de besos

Cuando mi bandada de besos
Te asalte por la espalda
Deja que cada una
De tus penas vuelen
Y se pulvericen en la nada.

Déjame besar tus brazos
Y tus piernas y tu cara
Porque en mi boca
Llevo una horda
De besos de madrugada.

Cuando mi bandada de besos
Posean toda tu cara
Solo cierro los ojos
Y abandónate tiernamente
A la posesión de mi alma.

2694 En línea directa

Voy ingrávido
En línea directa
Hacia tu corazón.
Al igual que tú
Cuando colisionaste en mi pecho
Entrando en lo profundo
Tallaste un gran cañón
Voy a recorrer
La taiga serena
De tu cuerpo inmaculado.
Cuando me pose en tus labios
Y me filtre en tu interior
Llegará hasta el centro
De tu universo
Como un sol
Y allí irradiará la luz
Necesaria para tu bosque,
Seré la flecha que va
Directo al centro,
Justo a la diana
De tu razón
Porque voy ingrávido
En línea directa
Hacia tu corazón.

2693 Tu sonrisa no cabe

Los vientos se clasifican
Según su intensidad
Pero para tu sonrisa
Yo no tengo en mis registros
Nada con que comparar.

Ni arcángeles
Ni monalisas
Ni reinas de belleza
Ni viento leve
Ni ventisca
Ni huracán.

En tu boca está el arco iris,
Las siete notas musicales,
Enredado en tus labios
Mi nombre
Y el placer innombrable,
Por eso en las magnitudes
Tu sonrisa no cabe.

2692 La reciprocidad

Había olvidado la emoción
Que produce el saber
Que está próxima tu entrega
Y que sereno voy a disfrutar
De los colores frágiles
De tu cuerpo,
Que mis dedos podrán galopar
Sobre tu pecho
Como si fuesen
Caballos desbocados.

Respiro tranquilo
A sabiendas
De la disposición
De tu cuerpo a mi cuerpo
De tu beso a mi beso
De tu amor a mi amor.

La reciprocidad
De tu boca a mi boca
Me hace temblar por dentro
Me conmueve el corazón.

2691 Con cada piedra

Entonces la paz reinará
Sobre mi cabeza
Como aureola de ángel,
Como corona de reina,
Como diadema.

En mi no habrá más lloro
Ni llanto ni lamentación
Porque estarás conmigo
Y tu amor en mi interior.

Y con cada piedra
Que nos sea lanzada
Construiremos tú y yo
Una Nueva Jerusalén secreta
Para nosotros dos.

Entonces la paz reinará
Sobre tu cabeza
Como aureola de ángel,
Como corona de reina,
Como diadema.

2690 Mi beso es una barca

Mi corazón se llena de gozo
Y corre por mi interior
Un río de adrenalina
Que me inunda la razón,
Solo de pensar el momento
En que en nuestra habitación
Estemos esta noche a solas
Vestidos nuestros cuerpos
Con un traje de pasión.

Y si no dreno mi cuerpo
De esta tremenda ilusión
Al momento de las lluvias
Traídas por el monzón
Se pueden romper los diques
Que mantienen a raya
La locura, mi razón.

Mi beso es una barca
Que pesca en la boca
De este río de pasión.

2689 Muérdeme la piel de la espalda

Muérdeme la piel de la espalda
Cuando mi alma esté listo
Para iniciar el ritual
Y en lugar de nuestra cama
Vamos al espacio sideral
Y recorramos uno por uno
Los anillos de Saturno.

Cerciórate de atarme
A tu mundo espiritual
Porque al goce de tu sexo
De seguro que mi cuerpo
Se ha de evaporar.

Déjame la miel en los labios
Cuando tu alma esté lista
Para acabar el ritual
Y en lugar de nuestros cuerpos
Vamos al mundo espiritual
Y crucemos uno a uno
Los anillos de Saturno.

2688 Mordisco

Una tarántula se instaló
Al borde de mi corazón
La misma tarde
En que tus bellos ojos
Disiparon en mi
La ansiedad
Y la desesperación.
Al principio sentí el dulce
De tu beso en mi cuello,
De tus dedos deslizándose
Por mi alma y su interior
Pero no noté el mordisco
Que le diste,
Calculando,
A mi pobre corazón,
Sino hasta que caí
Rendido en tu veneno
Presa fácil de tu amor.

2687 Gaviota errática

Para salvar la pizca de cordura
Que me queda en el cuerpo
Yo necesito el conjuro
Físico de tu cuerpo
Y así sacar los demonios
De la desesperación
Que llevo dentro
Porque si no moriré
Enquistado del descontento.

Me basta con que tus labios
Insinúen un te quiero
Para redimensionar
La forma de mis pensamientos.
Y quiero que sepas
Que sin tu abrazo solidario
Yo me pierdo,
En la vasta de nuestra cama
Me siento gaviota errática
Sin tierra ni sustento.

2686 Tengo un zorzal en mi garganta

Tengo un zorzal en mi garganta
Que no para de cantar
A sabiendas del gozo
De tener tus manos
Abrazando mi cuerpo,
Calentando mi pecho,
Mi garganta no para de trinar.

He compuesto
Una canción antigua
Que solo a tu oído
Voy a susurrar.

Habla de la dicha
Y del gozo,
De tus labios macerados
En mis besos,
Del plumaje de invierno
Y de tu voz,
Habla sobre nubes
Rozando nuestras cabezas,
Habla del rocío en la mañana,
Habla de mangas de viento,
De rumbo de estrellas
De temporal,
Mi canción antigua
Habla de tu cuerpo,
Habla del místico ritual
De sábanas, de noche y alas
Habla de ternuras
Y de gargantas atravesadas
Por el canto de un zorzal.

2685 Tendré mi equipaje listo

Esta noche
Tendré mi equipaje listo
Para irme de excursión
Al contorno de tus piernas.

En realidad no preciso más
Que mis manos y mis labios
Porque ya está en ti
Mi brújula, mi estrella
Mi guía, mi astrolabio.

Y a la mañana siguiente
Acamparé
En el fértil verde valle
De tu pecho
Para plantar ahí
Un beso que te crezca
Cual árbol bien plantado
Y que al atardecer reverdezca
Llenándose de frutos almibarados.

Esta noche
Tendré mi equipaje listo
Para irme de excursión
Al contorno de tus piernas.

2684 El instinto me empuja

El instinto me empuja
A volar sobre tu ombligo
Y a la rivera de tu cuerpo
Construir mi nido.

Mi lengua es una autómata
Que precisa hundirse
En tu mítico estanque
De Siloé
Y recuperar tus ojos
Como si te estuviese viendo
Por primera vez.

El instinto me obliga
A navegar en tu estuario
Y al borde de tu ombligo
Naufragar cual un corsario
Que prefiere el beber
De tus besos nacarados.

2683 El deseo es un acupunturista

El deseo es un acupunturista
Que me clava sus agujas
En el medio de la espalda
Y me dicta al oído
Que tus besos fueron hechos
Para satisfacer mi alma.

Para asegurar las puertas
De mi alma
Coloqué un beso e la compuerta
Que da al resquicio más intimo
De mi casa.

Sólo tú sabes la clave
Para desencadenar el placer
Para hacer que lluevan caricias
Al borde de mi almohada.

2682 A tu lado se va de mi lado la melancolía

A tu lado se va de mi lado
La melancolía
Porque no queda espacio
En mi cuerpo
Que no se llene
Con tu alegría.

Como luz que resplandece
Iluminando las emociones
Es tu voz,
Me hacen temblar por dentro
Los colores de tu cuerpo
Y las ondas sonoras
Que salen de tu pecho
Se confunden con los latidos
De mi pecho.

A tu lado se va de mi lado
La melancolía
Porque no queda espacio
En mi cuerpo
Que no se llene
Con tu alegría.

2681 Expansión

Entre la tierra y el cielo
Va gravitando en el valle
Mi enamorado corazón
Como en una alfombra voladora,
Platillo extraterrestre,
O cohete a propulsión
Sostenido por la fuerza
Que me das con tu amor.

Quiero que toques mi cielo
Con tus dedos y su calor
Y que elimines el miedo
A darte mi cuerpo
Como ofrenda gratuita,
Como inigualable don.

Esconderme de ti
Es imposible
Porque tu nombre
Es expansión
Y ocupas cada célula
De que está hecha
La carne de mi cuerpo
Y mi voluntad interior.

2680 Corriente arriba

Hundido en la turbulencia
De mis lágrimas de desolación
No me di cuenta
Que el dolor me arrastraba
En la misma corriente
De la desesperación
Y que en ese profundo río
Mordisqueaban las pirañas
Cualquier cosa parecida
A un corazón.

Quien pudiera
Remontar corriente arriba
Cual si fuese un salmón
Y sobrepasar la tristeza,
El delirio y que mi interior
Respire aliviado contigo
Libre de todo temor.

2679 Murciélagos veloces

Desde que empecé
A dormir contigo
Las noches empezaron a ser
Murciélagos veloces
Que pasan por mi cuarto
A la velocidad de la luz.

Dormir acariciando tu pecho
Es con mucho
La experiencia mejor
Que tendré en mi vivir
Porque me hago rehén
Del deseo y la desesperación
Por morder tu carne
Y rozar con mi lengua
Tu lengua,
Pero siempre impertinente
El sol
Se estrella contra mi ventana
Cual pedrada furibunda
Lanzada para mi perdición.

2678 Hojas secas

Las hojas secas caen de los árboles
Mecidos por el viento
Y eso me recuerda la forma
En que llegaste
A mis adentros:
Viento leve
Y en mis costas
Te volviste
Huracán enfurecido
Deshojando por completo
Cada árbol entristecido
Cada hoja muerta
En mis adentros.

2677 Pasto para tus llamas

Pasto para tus llamas
Que en principio es verde
Pero con el paso del tiempo
Se torna seca,
Eso fui para ti.

Me envolviste en tu ternura
Como pájaro que se desliza
Por debajo de mis sábanas
Y muerde con premeditación
Mis almohadas.

Me inmovilizaste
Con la sensualidad
Y caí preso
De tu fuego.

Sin darme cuenta
Tus dedos fueron
Fuego
Y mi cuerpo
Pasto para tus llamas.

2676 Estando rodeado de gente

Te diré
Que sentí la soledad
Estando rodeado de gente
Y que a pesar de lo alegre
Del entorno que me sujeta
El no ver tu cara
Y abrazarte por la noche
Me dejó el alma gastada
Y la sonrisa descompuesta.

Abrir los ojos
En la mañana
Y ver tu cara
Es lo que me completa.

Pero en esta soledad
Estando rodeado de gente
Yo no soy mi la mitad
De lo que era.

2675 Tránsfuga

Abriendo el catálogo de emociones
Que pusiste en mis adentros
Para que por siempre llevara
Tu amor como amuleto,
Vi muchas cosas escritas
Cual jeroglífico incierto.
Pero saber que compartimos
De un mismo sentimiento
Me hace pasar los umbrales
De los celos.

Eres tránsfuga
En mis pensamientos
Porque emigras a cada lado
De mi corazón
Y de forma autónoma tomas
Cada espacio del mundo
Que llevo dentro.

2674 Si el frío de la madrugada

Si el frío de la madrugada
Viniera a atormentar mi cuerpo
Qué voy a hacer
Si no tengo tus manos
Ni tus labios
Ni tus besos ni tu pecho.

Aún conservo el calor
De la noche en que dormí
Contigo en el mismo lecho.

Es tu fuego el que mantiene
Aún con vida mis besos
Es la flama de tus besos
La que mantiene en vilo
Mi cuerpo.
Pero qué voy a hacer
Si el frío de la madrugada
Viniera a atormentar mi cuerpo
Si no tengo tus manos
Ni tus labios
Ni tus brazos ni tu pecho.

2673 Para contener tu belleza

Ahora voy a salir
A colectarte rosas
Para que libes su polen
Como si fueses avecilla
Que mora en el jardín
Florido de mi interior.

Cada sonrisa que me das
La resguardo con ilusión
En cada espacio vacío
Que tengo en el corazón
Y me voy llenando de ti
Hasta sentirme completo.

Ojala sirviese mi cuerpo
Para contener tu belleza
Pero no se si la fuerza
Me vaya a acompañar
Cuando estando lleno de tu sexo
Mi cuerpo quiera estallar.

2672 Cuando tus besos lleguen

Cuando tus besos lleguen
A la altura de mi espalda
Que corresponde
Al lugar de tu corazón
Quiero que me beses fuerte
Con el beso tierno
Con que me ataste
Aquella tarde en que comimos
A escondidas
Golosinas prohibidas
Rellenas de pasión.

Cuando la onda de tu beso
Traspase mis músculos y huesos
Que invicta traspase mis nervios
Y vaya más allá
De mis células adiposas
Que se instale en mi corazón
Como armadura de acero
Que protege el cofre
En donde duerme mi pasión.

2671 Esperando el toque de tus dedos

En medio de las montañas
De mi desesperado pecho
Hay una florecita tímida
Mecida
Por la impetuosidad de tus vientos.

Quiero darte cada pétalo
De mi vida y de mi cuerpo
Para que lo pongas entero
En el centro de tu pecho.

Aroma de pétalos
Quiero que tengas
Por ahora y todas las eras.

Sólo espero a que decidas
Venir con la fuerza
De un bisonte americano
Y te estrelles en mi pecho.

En medio de las montañas
De mi enternecido cuerpo
Hay una florecita dormida
Conmovida
Esperando el toque de tus dedos.

2670 Cada golpe

Me atrapaste entre tus tiernas manos
Como si yo fuese lo mismo
Que una paloma herida
Y curaste cada golpe
Que me había dado
La vida
Cuando sobrevolando el bosque
Mis alas quedaron rotas
Y mi alma fue vencida
Por la desolación
De buscar a alguien
Con quien compartir mi vida.

Por eso nunca estaré callado
Y diré por doquiera que vaya
Que cambiaste mi lamento en baile
Y me ceñiste de alegría
Cuando como paloma herida
Curaste cada golpe
Que me había dado la vida.

2669 Llegará el tiempo en que entiendan

Llegará el tiempo en que entiendan
Que tú eres agua y yo tierra
Y que entre mi pecho
Te has filtrado
Hasta inundar cada una
De mis otrora vacías
Cavernas
Que te has metido por mis poros
Y que has inundado mis venas
Que me has llenado los huesos
Con tu luz
Y que por tanto la pena
Ya no existe en mi vivir
Porque tu mirada tierna
Eliminó de mi la escoria
Que me tenía gimiendo
A lo largo de mi historia.

2668 Las montañas y valles de tu cuerpo

Un sismo me sacude la piel
Cuando recuerdo mi mano
Recorriendo
Las montañas y valles
De tu cuerpo
Cuando humedezco mis dedos
En tu estanque de deseos
Pero cuando de verdad tiemblo
Es cuando recuerdo
La bandada de aves de mis manos
Sobrevolando
Por tu sexo,
Allí hago mi nido
Y encuentro
El placer más exquisito
Que hoy me trae el recuerdo
De mis manos recorriendo
Las montañas y valles
De tu cuerpo.

2667 Con mi linterna interna

Con mi linterna interna
Caminaba y caminaba
Al borde del precipicio
En donde la soledad
Extrema
Me acorralaba,
Por varios instantes
La desesperación me empujó
Por la espalda
Estuve a punto de perder
Mi cuerpo espíritu y alma.
Náufrago de la alegría
Mi corazón estaba
Refugiado en el dolor
Mi pecho suspiraba
Abandonado de dios
De mis amigos, de mi casa
Por eso con desesperación
Me aferré a tu mirada
Esperando recibir
Sólo algunas migajas
Por eso cuando me invitaste
A banquetear de tu alma
Mi espíritu se regocijó
Y comenzó en mi

2666 El aceite para tu lámpara

Con una luz errática
Llegaste a mi ventana
Cuando yo estaba en lo alto
De mi montaña
Y agité mi pañuelo
Para que lo divisaras
Aún en la distancia
Y con la sed que venías
Te di de las aguas internas
De mi manantial
Por eso
Si te quedas conmigo
Te voy a dar
El aceite para tu lámpara
Y una manta de rocío
Al despertar
Para que jamás la sed
Atormente tu cuerpo
Y que la oscuridad se pliegue
Ante tu caminar.

2665 Lágrimas perpetuas

Que esté lejos de ti
El abandonarme
Así como está de lejos
El oriente del occidente
Porque tú ocupas cada espacio
De mi alma
Por remoto que este se encuentre.

Que mejor se quemen mis alas
Por estar cerca
De tu sol
Y no que muera de frío
Lejos de tu presencia
De tu humano calor.

En mi te has convertido
En luz, en lámpara y sol
Y no quisiera perderme
En las lágrimas perpetuas
Que significaría tu adiós.

2664 Tesoro escondido

Que me envuelvan tus manos
Como si fuesen capullo
De seda de la China
Para que de mi magro cuerpo
Puedas obtener
El hilo dorado
Que te conducirá
Al tesoro escondido
En tu interior.
Y aunque no quieras hablar
Por alguna extraña razón
Yo en silencio
Sabré interpretar
Cuando encuentres el cofre
Conteniendo el tesoro
En tu corazón.
Entonces me vas a abrazar
Tan tiernamente
Que voy a llorar de placer
Y te pediré a gritos
Que me envuelvan tus manos
Como si fuesen capullo
De seda de la China
Para que de mi magro cuerpo
Puedas obtener
El hilo dorado
Que te conducirá
Al tesoro escondido
En tu interior.

2663 La iridiscencia de tu corazón

Te doy mi sol
Para que puedas ver
A plena claridad
La iridiscencia de tu corazón,
Solo tienes que hacer
Una transferencia de calor
De tu pecho a mi pecho
Y de tu amor a mi amor.
Y de inmediato se activará
El amor en mi interior.
Toma mi sol
Como si fuese píldora
Medicada
Para que puedas ver
A plena claridad
La iridiscencia
De tu corazón.

2662 Cuando yo esté listo para entrar

Cuando yo esté listo para entrar
Al laberinto extasiante
De tu boca
No voy a llevar más
Que mi pecho sincero
Porque me quiero perder
Entero
En los insondables recovecos
De tus besos
Y morir de placer
Atrapado en tu lengua.
Quiero que me hagas sucumbir
De amor
Que me llenes de besos el cuerpo
Y que cada beso
Me empuje a hundirme más
En el laberinto extasiante
De tu boca.

2661 Veloces como un verde colibrí

Que mis manos sean veloces
Como un verde colibrí
Y que quiten el silencio
Que ata la voluptuosidad
De tu boca.
Para tallar con mis dedos
Un beso tierno
Y entonces colocarlo
En la superficie de tu boca.
Y sobre las rosas
De tu pecho
Voy a libar del deseo
Imperecedero
Que cubre tu cuerpo
Como el manto de la noche
Cubre la expansión
De los cielos.
Que mis manos sean veloces
Como un verde colibrí
Y que quiten el silencio
Que ata la voluptuosidad
De tu boca.
Para tallar con mis dedos
Un beso tierno
Y entonces colocarlo
En la superficie de tu boca.

2660 La maravilla

La maravilla la encontré
Al momento de circunvalar
Tu cuerpo
Luego de besar tu boca
Luego de besar tu pecho
Con morfo de mariposa
Vino tu amor a mi centro
En donde había una flor
Rebosada de sentimiento
Y hundiste sin más ni más
Tus dedos entre mi pecho
Para probar del almíbar
De mi cuerpo
Por eso al pasar de los días
Y al acumularse cientos
Doy gracias por la maravilla
Que sin buscar encontré
Al circunvalar tu cuerpo.

2659 Me deshago en ganas

Me deshago en ganas
Por volver a vibrar
Con la transparencia de tu voz,
Humedecer mi pelo en tu corriente
Y dejarme arrastrar
Los pensamientos infecundos
Que me atan a la soledad.
Me deshago en ganas
Por íntegramente abandonarme,
Meterme por el radio
De tus pupilas
Y que me beses despacio
Usando tu táctica antigua
Porque de esta forma será
Nuevamente construida
En los cimientos de mi alma
Tu octava maravilla.

2658 Soy una flor del bosque

Yo quiero meterme el bosque
En el centro del pecho
Para poder llevarte
El verde más selecto
Y que lo comas cual caramelo
Macerado de amor
En mi centro.
Muérdeme suave el cuerpo
Para que colectes de mi
El amor más tierno
Y que puedas libarme entero
Todo el polen de mi pecho.
Soy una flor del bosque
Y el suave olor de mis pétalos
Te puede hacer naufragar
Embriagado de mi cuerpo.

2657 Míticas literas

Cúbreme con tus brazos
Como si yo fuese un crío
Y que esté yo por siempre
Bajo la sombra de tus alas
Que tengo frío
En esta incipiente mañana
Y preciso unos brazos tibios
Y se que el calor de tu cuerpo
Puede quitarme el desvarío.

Es que tus brazos son
Como las míticas literas
En donde duerme recostada
La reina de Saba.

Cúbreme con tus brazos
Como si yo fuese un crío
Y que esté yo por siempre
Bajo la sombra de tus alas
Que tengo frío
En esta incipiente mañana
Y preciso unos brazos tibios
Y se que el calor de tu cuerpo
Puede quitarme el desvarío.

2656 Los verdes días

Ahora que me encuentro seco
Y diametralmente lejos
De la fuente de tus ojos
Recuerdo los verdes días
En que tus besos caían
A gotas sobre mi cuerpo,
Mis ramas se mantenían
Robustas y era mi pecho
El bosque virgen perdido,
La selva primaria.
Recuerdo que mis hojas
Y mis ojos
Lubricados permanecían
Por estar junto a las aguas,
De tu grata compañía.
Espero que des de beber
Directo de tu corazón
Para que mi cuerpo esté
Mañana por la mañana
Reverdecido cual vara de Aarón.

2655 El umbral de mi oído

Voy a cerrar los ojos
Y a dejarme llevar del placer
En el momento mismo
En que tu voz comience
A traspasar el umbral de mi ser.
Estaré listo para disfrutar
Cuando tu voz golpee
El pabellón de mi oído
Y al momento en que circunnavegues
Cual onda transmisora
Por el laberinto de mi mismo
Será el momento justo
De tu posesión,
De sentirme poseído
Y estaré listo
Para que al dictado de tu voz
Se recreen en mi cuerpo
Los mundos que tenía vencidos.
Voy a cerrar mis ojos
Y dejarme llevar del placer
En el momento mismo
En que tu voz comience
A traspasar el umbral de mi oído.

2654 Huella

Cuando el sol salga en la mañana
Comenzaré caminando por tu estepa
Sin descansar
Hasta llegar al borde
De tu región abisal
Y allí
Estando en lo profundo
De tu ser sin igual
Voy a dejar la huella
De mi paso por mi interior
Cual si fuese la huella
De un humano explorador
En la luna.
Que se hundan mis pasos
En la tierra al caminar
Si me alejo de tu cuerpo
En alma, corazón
O pensamiento
Porque es de tus copos
De los cuales quiero comer
Lo mismo que si fuese
Un tuareg sediento.

2653 Para refrescar el alma mía

Para refrescar mi rostro
En horas del medio día
Lavo mi cara con agua fresca
Y siento la armonía
Del viento
Pero para tener tu compañía
¿Qué puedo hacer?
Si estoy tan lejos
De tu alma, corazón y cuerpo
Sino esperar
A que el padre tiempo
Me lleve hasta tus pies:

Para refrescar el alma mía
Lo que necesito es tu cuerpo.

2652 Cuando conmigo dormiste por primera vez

¿A dónde fue a dar mi cordura?

La perdí en medio del bosque
Mientras corría apresurado
A abrazarme a tu cintura
Porque cuando tú me llamaste
Ya estaba a medio camino
Del deseo de encontrarte
Y cuando conmigo dormiste
Por primera vez
En mi alma quedó grabada
La fuerza con que tu ser
Me atraía a colisionar
Como si fuese cometa
Que no tiene voluntad
Sino que se deja arrastrar
Por la fuerza de un planeta.

2651 Diez mil diluvios

Me gusta sentir la lluvia
En la tierna madrugada
Cuando estoy junto contigo
Durmiendo en nuestra cama
Porque puedo sentir tu cuerpo
Cálido, suave y tranquilo
Calentándome el alma
Y sentir tu suave aliento
Vivificándome la carne
Por dentro y por fuera.
Me gusta sentir la lluvia
En la honda madrugada
Cuando amanezco contigo
Cultivando la esperanza
Pero hoy
Que caen diez mil diluvios
En plena madrugada
Y que con saña me h atraicionado
Esta azarosa distancia
No hago más que sentir
La desesperación en mi cama.

2650 Dejaré que mi bosque arda

Dejaré que mi bosque arda
Bajo el fuego de tu pecho
Para que consumas la escoria
Y elimines de mi el derecho
A olvidar la buenaventura
Que vivo a tu lado
En este instante perpetuo.
Asegúrate de que mis ramas
Se consuman por completo
Y que de mi no quede nada
Ni siquiera un recuerdo
Entonces así serás libre
Del conjuro de mi cuerpo
Pero mientras quede una hoja
Reverdeciendo en mi pecho
Ahí estará el amor
Representando el encuentro
De tu fuego con mis ramas
De tu cuerpo con mi cuerpo.

2649 Hacedor

Puedo ser el hacedor
De cosas nunca vistas
Si con esto garantizo
Tu armoniosa compañía
Puedo morir, por ejemplo,
En las aguas claras
De tu mar azul,
Puedo volar sin alas
Y dejar que de mi cuerpo
Talen cada viejo árbol
Desde mi febril amazonas
Hasta mi frívola tundra
Pero lo que no puedo es
Dejar que tu amor mude
Cual si fuese pluma de ave
De una a otra estación
Ni dejar que de mi te olvides
Como si yo fuese nave
Asfixiada por inmersión.

2648 Un baúl de perlas

Tú eres la fortuna precisada
Por mi corazón desarraigado
Doblemente muerto
Y azotado
Posees
La belleza nítida
Circunscrita en las esferas
Cuando tu sonrisa
Sin vacilar me muestra
Un baúl de perlas
Y yo
Que siendo un pirata innoble
Caminando al borde del mar
Di contigo una tarde
No quise más
Que vivir contigo para siempre
Justo como en los sueños
O en los cuentos de hadas.
Tú tienes la gracia
Que era precisada
Por mi corazón desarraigado
Doblemente muerto
Y azotado
Posees
La belleza nítida
Circunscrita en las esferas
Cuando tu sonrisa
Sin vacilar me muestra
Un baúl de perlas.

2647 Para que me falten tus besos

Para que me falten tus besos
Que mejor pierda mi boca
Porque cada beso tuyo
Representa
Un jardín
En el campo de mi alma loca
Por eso cuando me besas
De mi pecho salen eufóricas
Bandadas de mariposas
Y se asientan cada una
Sobre una flor tras otra
Y liban del polen fecundo
De tu ser que me trastorna.

2646 Este río febril que me llena el corazón

Quiero desatar de mi garganta
Este río febril
Que me llena el corazón
Sacar de dentro de mi pecho
Los demonios de la desesperación
Pero no puedo
Porque estoy
Lejos de tu cuerpo
Es decir
Náufrago de la alegría
Abortado del amor,
Por eso para rescatarme
Solo tienes que llegar
Al umbral de mi habitación
Y ofrendarme tu compañía
Para que se desborde de mi garganta
Este río febril
Que me llena el corazón.

2645 Vaso

Tengo un vacío en mi cuerpo
Que se mueve
A intervalos regulares
Hacia mi pecho
Inundando mi mirada
Anegando cada uno
De mis huesos.
Todo esto me pasa
Cuando no tengo tu pecho
Para dormirme en tu vera,
Cuando no tengo tus besos,
Cuando siento tu mirada
Perdida en el firmamento.
Por eso cuando me veas
Suspirando en desconcierto
Ven y abrázame bien fuerte
Acurrúcame en tu pecho
Porque esa es la medida
Para llenarme por dentro
Y tú eres ese vaso
Que contiene el sentimiento
Necesario para llenar
La vastedad de mi pecho.

2644 Cuando yo cierro los ojos

Cuando yo cierro los ojos
Puedo verte por entero
Porque tu imagen la llevo
Imantada a mis huesos.
Para escuchar el silencio
Me basta recostar
Mi beso sobre tu pecho
Y de inmediato tus ondas
De ternura invaden mi centro
Por eso si me preguntan
Que cómo es mi mundo interno
Les mostraré tu figura
De arcángel errante y sereno
Que es capaz de devastarme
O de reconstruirme por dentro.
Cuando yo cierro mis ojos
Puedo verte por entero
Porque tu imagen la llevo
Imantada a mis huesos.

2643 En tu pelo

Preciso estrellarme en tu pelo
Lo mismo que si fuese el viento
Que baja del firmamento
Y se estrella en el bosque
Y hace rizos en las ramas
Para poder susurrarte al oído
Cuánto te quiero.
Voy a enredarme en tu pelo
Lo mismo que una mariposita
Que apresurada sea trapa
En una tela de arañas
Y perder mis frágiles alas
Abandonándome a la suerte
De tu cálida mirada.
Quiero amarrarme a tu pelo
Lo mismo que una guirnalda
Y que ni una daga celeste
Me despegue de tu alma.

2642 Voy resplandecido de cielo


Voy resplandecido de cielo
Hasta la mismísima puerta
De tu casa que es mi casa
Procurando abrazarte
Y desvanecer la coraza
De silencio que te envuelve
Y de soledad que te ata.

Porque vengo a proponerte
Subir a mi carro de fuego
Y recorrer conmigo
La inmensidad del adentro,
Que seamos buzos abisales
En la expansión abierta
Y que me beses y te bese
Sin importarnos las eras.

Voy resplandecido de cielo
Hasta la mismísima frontera
De tu cama que es mi cama
Procurando abrazarte
Y desvanecer la coraza
De silencio que te envuelve
Y de soledad que te ata.

2641 Sentirte correr entre mis venas

Con este cansancio de alma
Y tu cuerpo como edredón
Y tu pecho cual diván
En donde refugiarme,
Lo único que deseo es dormir
A tu lado y para ti
Para sentir tu mano
Acariciando mi cabeza
Y sentir tus besos
Recorriendo mi espalda
Porque así puedo tener
El placer extasiante
De sentirte correr entre mis venas
Y desbordarte por mis pupilas
Lo mismo que si fueses
Estratosferica luz
Que los más lejanos planetas
Ultrapasa.

2640 Al croar de la rana

La rana empezó a croar
Indicando la frontera
Entre el día y la noche
Y las estrellas respondieron
En breves instantes
Confirmando en la oscuridad
Otra noche en que moría
Lejos de mi mitad.

Que tus sueños sean dulces
En esta noche aletargada
Y que tu pecho no bata tan fuerte
Como para atraer la mirada
De otro duende que complete
El vacío que dejo en mi cama.

La rana dejó de croar
Indicando la frontera
Entre el día y la noche
Y el sol respondió
En breves instantes
Confirmando en la claridad
Otro día en que moría
Lejos de mi mitad.

2639 Una aguja en el pajar de mi humana obsesión

Se descomponen los pétalos
De mi cuerpo
Sin tu amor
Y las plumas de mis alas
Se desordenan
Por temor
A no volver a verte
A no sentir tu calor
A tener la mala suerte
De perder el resplandor
Que me transmite tu cara
Cuando estando a oscuras
Nuestra habitación
Yo puedo ver con detalle
Una aguja el en pajar
De mi humana obsesión
De tenerte siempre conmigo
Flotando en mi derredor
Acompañando mi órbita
En la misma dirección.

2638 Disparo interno

Actué como un animal
Cuando oí el disparo interno
Que me urgía a encontrarte
Por eso fui al borde del mar
Aquella tarde sin tiempo
En que te conocí
Buscando alguien así
Como eres en tu interior,
Alguien con un corazón
Tierno y lleno de alas.
Te vi como un gorrioncillo
Herido y buscando carnadas
Las cuales morder con desespero
Para llenar de paz tu alma.
Actué como un animal
Cuando oí el disparo interno
Que me urgía a encontrarte
Por eso fui al borde del mar
Aquella tarde sin tiempo
En que te conocí
Y me lancé sobre ti
Porque vi en tu expresión
Que tenías un corazón
Tierno y lleno de alas.

2637 Como una flor gigante

En esta hora del amanecer
Lo que más extraño es
El calor de tu cándido cuerpo,
Sentir tu pierna
Acariciando mi pierna,
Es sentir tu pecho
Acariciando mi pecho

Tu corazón lo llevo conmigo
Y se que llevas mi sentimiento
Como una flor gigante
En el centro de tu pecho.

2636 De la desesperación a la calma

Me gusta saber que sabes
Los siete colores de mi cuerpo
Que comprendes a cabalidad
Las vibraciones de mi alma
Y que puedes con orgullo
Levantar bandera
Contra la desesperación
Y la pena
Que pueden opacar mi aura,
Porque tu sonrisa,
Tu arma predilecta
Para rescatarme cuando pierdo
Desesperado la calma,
Es tu estandarte, tu divisa
Tu pócima secreta
Tu conjuro
Tu pasaje oculto
Para transportarme
De la desesperación a la calma.
Me gusta saber que sabes
Los siete colores de mi cuerpo
Que comprendes a cabalidad
Las vibraciones de mi alma
Y que puedes con orgullo
Levantar bandera
Contra la desesperación
Y la pena
Que pueden opacar mi aura,

2635 Políglota en los campos de Babel

Yo que hablo sin cesar
El idioma de tu cuerpo
Cual si fuese políglota
En los campos de Babel
Quiero decirte a esta hora
Entre el alba y el amanecer
Que mi corazón pertenece
Al patrimonio de tu piel
Y que puedes contarme
Por entero
En el inventario absoluto
De tu ser
Y no es que me hayas comprado
Sino que en muestras
Del cariño que me diste
Yo te di mi corazón
Sin pretender el pagarte
Porque te diste por gracia
Y por gracia te recibí.
Por eso hablo sin cesar
El idioma de tu cuerpo
Cual si fuese políglota
En los campos de Babel.

2634 Fuente

La topografía de tu cuerpo
Comprende montañas
Lagos subterráneos
Y ríos que van al desierto
Pero lo que más me gusta
Es encontrar la fuente
Del deseo
Que se halla en tu interior
Y hacerla brotar
Con mis dos manos
Lo mismo que si fuese mago
O astuto prestidigitador,
Vadear tus arroyos internos
Hasta escalar la cima
De tu corazón
Para ahí gritarte
Que a ti te quiero
Con la más noble ternura
De mi interior.