Esta tarde cruza-me
O desejo de esparramar
Os esporos
Deste fundo sentimento
Entre suas veias.
Esta tarde tremulante eu desejo
Que minha paixão ressurja em você,
Que de repente favoreçam
As condições do vento
E que se pintarem os dias
De outra cor,
Que a copada árvore
Do veemente anseio
Cubra com suas ramas
Seu jardim.
Se eu pudesse esta tarde
Antepor uma montanha
De ternura
Para suas ansiedades
E no que dirão.
Provavelmente para isto
Eu precise
Um movimento telúrico
Ou tremor dérmico
De magnitude estelar,
Remover as funestas
Colunas filisteias
Mesmo com se eu fosse
Um bíblico Sansão.
Mas esta tarde ao abrir minha boca
Só da para engolir
O alento do éter
Que vem do leste,
Onde permanece
Você sem mim.
Onde estará a alça
Neste universo curvado.
Esta tarde não é
Cabo de punhal
Mas lâmina de alfanje
Ao qual eu sem mais cerimônias
Devo-me agarrar.
Esta tarde
Está em minha garganta.
Por aqui passam
Todas as horas
As hordas de desejo
Um oceano incontrolável,
Espuma delirante que alaga
Meu peito contrário à pederneira.
Eu vou ir de mar em mar
De porto em porto
De porta em porta
Até dar com a secreta
Melodia
Que clame você à noite
E o invoque você no dia,
Para que assim me deixarem
Os amargos dias
E a névoa parda,
O véu de endechas
Com sua clara-escura luz.
Remover a obstrução
De meus melhores sonhos
E todas as coisas sutis
Mas desassossegantes
Que me afundam na lama
Da desesperação.
Un relámpago en la colina de enfrente ~ Un trueno en la colina de atrás ~ entre las dos ~una piedra muda. - Ko Un
20130915
3681 This afternoon is in y throat
This afternoon goes thru me
The desire to spread
The spores
Of this deep feeling
Among your veins.
This afternoon I feverishly desire
That my passion blooms in you,
And suddenly be favorable
The conditions of the wind
To paint the days
Of another color,
That the vehement
Yearning leafy tree
Cover with their branches
Your garden.
If this afternoon I could
Set up a mountain
Of fondness
In front of your anxieties
And to what people may say.
Probably for it
I need
A telluric movement
Or dermal tremor
Of stellar magnitude,
To remove the damned
Philistine columns
As if I were the same
As a biblical Samson.
But this afternoon when opening my mouth
I’m just able to gobble
The puff of the ether
That it comes from the east,
Where you remain
Without me.
Where will be the grip
In this curved universe.
This afternoon is not
Dagger hilt
But scimitar’s edge
To the one I should hang myself
Without further ado.
This afternoon
It is in my throat.
Here they pass
At each hour
Hordes of desire
An uncontainable ocean,
Delirious foam that overflows
My chest opposed to the flint.
I could go from sea to sea
From port to port
From door to door
Until find the secret one
Melody
That implores you at night
And invokes you day by day,
Of this way, I will be leaved
By the bitter days
And the grizzly fog,
The veil of dirges
With its chiaroscuro light.
To remove the obstruction
Of my best dreams
And all the subtle
But disquiet things
That sinks me in the silt
Of despair.
The desire to spread
The spores
Of this deep feeling
Among your veins.
This afternoon I feverishly desire
That my passion blooms in you,
And suddenly be favorable
The conditions of the wind
To paint the days
Of another color,
That the vehement
Yearning leafy tree
Cover with their branches
Your garden.
If this afternoon I could
Set up a mountain
Of fondness
In front of your anxieties
And to what people may say.
Probably for it
I need
A telluric movement
Or dermal tremor
Of stellar magnitude,
To remove the damned
Philistine columns
As if I were the same
As a biblical Samson.
But this afternoon when opening my mouth
I’m just able to gobble
The puff of the ether
That it comes from the east,
Where you remain
Without me.
Where will be the grip
In this curved universe.
This afternoon is not
Dagger hilt
But scimitar’s edge
To the one I should hang myself
Without further ado.
This afternoon
It is in my throat.
Here they pass
At each hour
Hordes of desire
An uncontainable ocean,
Delirious foam that overflows
My chest opposed to the flint.
I could go from sea to sea
From port to port
From door to door
Until find the secret one
Melody
That implores you at night
And invokes you day by day,
Of this way, I will be leaved
By the bitter days
And the grizzly fog,
The veil of dirges
With its chiaroscuro light.
To remove the obstruction
Of my best dreams
And all the subtle
But disquiet things
That sinks me in the silt
Of despair.
20130912
3680 El ayuno de tu cuerpo
Me tomará tiempo
Poder explicarlo
Pero es como si en mi vientre
En lo interno de mis vísceras
Viviese acuartelada
Entre la sustancia adiposa
De mis adentros
Un germen devorador de carne
Que me va mordiendo
Por dentro:
Metálicas dentelladas
De furibundo rabioso perro.
Cuando llegue el momento
De quitarme
El ayuno de tu cuerpo
Quiero que despliegues
Un banquete
Similar al de la reina Ester
Y Mardoqueo,
Y que cerrando mis ojos
Repase una por una
El atlas de ternura
Escrito en tu pecho.
Poder explicarlo
Pero es como si en mi vientre
En lo interno de mis vísceras
Viviese acuartelada
Entre la sustancia adiposa
De mis adentros
Un germen devorador de carne
Que me va mordiendo
Por dentro:
Metálicas dentelladas
De furibundo rabioso perro.
Cuando llegue el momento
De quitarme
El ayuno de tu cuerpo
Quiero que despliegues
Un banquete
Similar al de la reina Ester
Y Mardoqueo,
Y que cerrando mis ojos
Repase una por una
El atlas de ternura
Escrito en tu pecho.
20130910
3679 Esta tarde está en mi garganta
Esta tarde me atraviesa
El deseo de esparcir
Las esporas
De este hondo sentimiento
Entre tus venas.
Esta tarde tembloroso ansío
Que resurja mi pasión en ti,
Que de repente favorezcan
Las condiciones del viento
Y se pinten los días
De otro color,
Que el frondoso árbol
Del vehemente anhelo
Cubra con sus ramas
Tu jardín.
Si pudiera esta tarde
Anteponer una montaña
De ternura
A tus ansiedades
Y al qué dirán.
Probablemente para ello
Precise
Un movimiento telúrico
O temblor dérmico
De magnitud estelar,
Remover las miserables
Columnas filisteas
Lo mismo que si fuese
Un bíblico Sansón.
Pero esta tarde al abrir mi boca
Sólo logro engullir
La bocanada del éter
Que viene del este,
En donde permaneces
Sin mí.
Dónde estará el asidero
En este universo curvo.
Esta tarde no es
Empuñadura de daga
Sino filo de alfanje
Al que debo asirme
Sin más ni más.
Esta tarde
Está en mi garganta.
Por aquí pasan
A todas horas
Las hordas de deseo
Un océano incontenible,
Delirante espuma que rebosa
Mi pecho opuesto al pedernal.
Yo he de ir de mar en mar
De puerto en puerto
De puerta en puerta
Hasta dar con la secreta
Melodía
Que te clame por la noche
Y te invoque por el día,
Porque así se irán de mí
Las jornadas amargas
Y la grisácea bruma,
El velo de endechas
Con su mortecina luz.
Remover la obstrucción
De mis mejores sueños
Y todas las cosas tenues
Pero desasosegantes
Que me hunden en el cieno
De la desesperación.
El deseo de esparcir
Las esporas
De este hondo sentimiento
Entre tus venas.
Esta tarde tembloroso ansío
Que resurja mi pasión en ti,
Que de repente favorezcan
Las condiciones del viento
Y se pinten los días
De otro color,
Que el frondoso árbol
Del vehemente anhelo
Cubra con sus ramas
Tu jardín.
Si pudiera esta tarde
Anteponer una montaña
De ternura
A tus ansiedades
Y al qué dirán.
Probablemente para ello
Precise
Un movimiento telúrico
O temblor dérmico
De magnitud estelar,
Remover las miserables
Columnas filisteas
Lo mismo que si fuese
Un bíblico Sansón.
Pero esta tarde al abrir mi boca
Sólo logro engullir
La bocanada del éter
Que viene del este,
En donde permaneces
Sin mí.
Dónde estará el asidero
En este universo curvo.
Esta tarde no es
Empuñadura de daga
Sino filo de alfanje
Al que debo asirme
Sin más ni más.
Esta tarde
Está en mi garganta.
Por aquí pasan
A todas horas
Las hordas de deseo
Un océano incontenible,
Delirante espuma que rebosa
Mi pecho opuesto al pedernal.
Yo he de ir de mar en mar
De puerto en puerto
De puerta en puerta
Hasta dar con la secreta
Melodía
Que te clame por la noche
Y te invoque por el día,
Porque así se irán de mí
Las jornadas amargas
Y la grisácea bruma,
El velo de endechas
Con su mortecina luz.
Remover la obstrucción
De mis mejores sueños
Y todas las cosas tenues
Pero desasosegantes
Que me hunden en el cieno
De la desesperación.
20130905
Suscribirse a:
Entradas (Atom)